mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
111 lines
3.7 KiB
Text
111 lines
3.7 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_incomingmsg.po to Ukrainian
|
|||
|
# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 08:22+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:170
|
|||
|
msgid "No new mail."
|
|||
|
msgstr "Нових повідомлень немає."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:209
|
|||
|
msgid "No new XChat messages."
|
|||
|
msgstr "Немає нових повідомлень XChat."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:247
|
|||
|
msgid "No new Kopete messages."
|
|||
|
msgstr "Немає нових повідомлень Kopete."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:287
|
|||
|
msgid "No new Pidgin messages."
|
|||
|
msgstr "Немає нових повідомлень Pidgin."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:361
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "You have a new qutIM message."
|
|||
|
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
|
|||
|
msgstr[0] "Вам надійшло %1 нове повідомлення qutIM."
|
|||
|
msgstr[1] "Вам надійшло %1 нових повідомлення qutIM."
|
|||
|
msgstr[2] "Вам надійшло %1 нових повідомлень qutIM."
|
|||
|
msgstr[3] "Вам надійшло нове повідомлення qutIM."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:366
|
|||
|
msgid "No new qutIM messages."
|
|||
|
msgstr "Немає нових повідомлень qutIM."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:426
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Не знайдено запущених програм обміну повідомленнями. Серед підтримуваних "
|
|||
|
"програм: %1, %2, %3, %4, %5."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:450
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Загальне"
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:484
|
|||
|
msgid "Your Evolution mail count has changed."
|
|||
|
msgstr "У вашій поштовій скриньці Evolution було зареєстровано зміни."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:493
|
|||
|
msgid "Your KMail mail count has changed."
|
|||
|
msgstr "Кількість повідомлень на вашому записі у KMail змінилася."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:501
|
|||
|
msgid "You have new XChat messages."
|
|||
|
msgstr "Вам надійшли нові повідомлення XChat."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:548
|
|||
|
msgid "You have new Kopete messages."
|
|||
|
msgstr "Вам надійшли нові повідомлення Kopete."
|
|||
|
|
|||
|
#: incomingmsg.cpp:556
|
|||
|
msgid "You have new Pidgin messages."
|
|||
|
msgstr "Вам надійшли нові повідомлення Pidgin."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
|
|||
|
#: widget.ui:17
|
|||
|
msgid "Show these applications if they are running:"
|
|||
|
msgstr "Показувати відомості для таких запущених програм:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
|
|||
|
#: widget.ui:46
|
|||
|
msgid "KMail"
|
|||
|
msgstr "KMail"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
|
|||
|
#: widget.ui:62
|
|||
|
msgid "Kopete"
|
|||
|
msgstr "Kopete"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
|
|||
|
#: widget.ui:78
|
|||
|
msgid "Pidgin"
|
|||
|
msgstr "Pidgin"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
|
|||
|
#: widget.ui:94
|
|||
|
msgid "XChat"
|
|||
|
msgstr "XChat"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
|
|||
|
#: widget.ui:117
|
|||
|
msgid "qutIM"
|
|||
|
msgstr "qutIM"
|