2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004
|
|
|
|
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
|
|
|
|
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010
|
|
|
|
|
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
|
|
|
|
|
"tr/language/tr/)\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Set Uri Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "Adres Kısayollarını Ayarla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "İsim:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Shortcuts:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kısayollar:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Tamam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "İptal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: searchbar.rc:3
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Arama Araç Çubuğu"
|
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
|
|
|
|
|
"provider.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Arama Çubuğu <p>Aranacak bir sözcük girin. Arama kipini veya sağlayıcıyı "
|
|
|
|
|
"değiştirmek için simgeye tıklayın.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
|
|
|
msgstr "Arama Çubuğu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Focus Searchbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Arama Çubuğunu Odakla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "Find in This Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu Sayfada Bul"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:306
|
|
|
|
|
msgid "Select Search Engines..."
|
|
|
|
|
msgstr "Arama Motorlarını Seç..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "Add %1..."
|
|
|
|
|
msgstr "%1 Ekle..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:574
|
|
|
|
|
msgid "Enable Suggestion"
|
|
|
|
|
msgstr "Önerileri Etkinleştir"
|