mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
106 lines
3.1 KiB
Text
106 lines
3.1 KiB
Text
![]() |
# Translation of plasma_wallpaper_mandelbrot.po into Serbian.
|
|||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_mandelbrot\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 15:26+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: sr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config)
|
|||
|
#: config.ui:14
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Боја"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|||
|
#: config.ui:20
|
|||
|
msgid "&Inside color:"
|
|||
|
msgstr "&Унутрашња:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|||
|
#: config.ui:68
|
|||
|
msgid "&Frontier color:"
|
|||
|
msgstr "&Гранична:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|||
|
#: config.ui:116
|
|||
|
msgid "&Outside color:"
|
|||
|
msgstr "&Спољашња:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|||
|
#: config.ui:164
|
|||
|
msgid "&Quality:"
|
|||
|
msgstr "&Квалитет:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|||
|
#: config.ui:180
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "низак"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|||
|
#: config.ui:185
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "средњи"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|||
|
#: config.ui:190
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "висок"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|||
|
#: config.ui:195
|
|||
|
msgid "Very high (4x sampling)"
|
|||
|
msgstr "врло висок (4× узорковање)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_quality)
|
|||
|
#: config.ui:200
|
|||
|
msgid "Highest (16x sampling)"
|
|||
|
msgstr "највиши (16× узорковање)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: config.ui:223
|
|||
|
msgid "&Lock view:"
|
|||
|
msgstr "&Закључан приказ:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: config.ui:271
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use the mouse to navigate through the Mandelbrot set. Note: certain "
|
|||
|
"activities, such as Folder View, do not allow that."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Користите миш за кретање кроз Манделбротов скуп. (Неке активности, попут "
|
|||
|
"приказа фасцикли, не дозвољавају ово.)"
|
|||
|
|
|||
|
#: mandelbrot.cpp:37
|
|||
|
msgid "Export Mandelbrot image..."
|
|||
|
msgstr "Извези Манделбротову слику..."
|
|||
|
|
|||
|
#: mandelbrot.cpp:38
|
|||
|
msgid "Export Mandelbrot parameters..."
|
|||
|
msgstr "Извези Манделбротове параметре..."
|
|||
|
|
|||
|
#: mandelbrot.cpp:39
|
|||
|
msgid "Import Mandelbrot parameters..."
|
|||
|
msgstr "Увези Манделбротове параметре..."
|
|||
|
|
|||
|
# >> @item
|
|||
|
#: mandelbrot.cpp:503
|
|||
|
msgid "PNG images"
|
|||
|
msgstr "ПНГ слике"
|
|||
|
|
|||
|
# >> @item
|
|||
|
#: mandelbrot.cpp:520 mandelbrot.cpp:535
|
|||
|
msgid "Text files"
|
|||
|
msgstr "текстуални фајлови"
|