kde-l10n/mr/messages/kde-workspace/kscreenlocker.po

99 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 10:54+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: autologout.cpp:38
msgid "<qt><nobr><b>Automatic Log Out</b></nobr></qt>"
msgstr "<qt><nobr><b>स्वयंचलितरित्या बाहेर पडा</b></nobr></qt>"
#: autologout.cpp:39
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key.</qt>"
msgstr ""
"<qt>बाहेर पडण्याचे प्रतिबंधित करण्याकरिता माऊस हलवून किंवा कळ दाबून हे सत्र परत सुरु करा."
"</qt>"
#: autologout.cpp:44
msgid "Time Remaining:"
msgstr "उर्वरीत वेळ :"
#: autologout.cpp:77
msgid "<qt><nobr>You will be automatically logged out in 1 second</nobr></qt>"
msgid_plural ""
"<qt><nobr>You will be automatically logged out in %1 seconds</nobr></qt>"
msgstr[0] "<qt><nobr>तुम्ही 1 सेकंदानंतर स्वयंचलितरित्या बाहेर पडाल</nobr></qt>"
msgstr[1] "<qt><nobr>तुम्ही %1 सेकंदांनंतर स्वयंचलितरित्या बाहेर पडाल</nobr></qt>"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: ksldapp.cpp:122
msgid "Lock Session"
msgstr "सत्र कुलूपबंद करा"
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11
#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Enable screen saver"
msgstr "स्क्रीन सेव्हर कार्यान्वित करा"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Enables the screen saver."
msgstr "स्क्रीन सेव्हर कार्यान्वित करतो"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16
#. i18n: ectx: label, entry (LegacySaverEnabled), group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Enable legacy X screen saver"
msgstr "पारंपारिक X स्क्रीन सेव्हर कार्यान्वित करा"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacySaverEnabled), group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Uses an X screensaver with the screen locker."
msgstr "स्क्रीन कुलूपबंद करणाऱ्या बरोबर X स्क्रीन सेव्हर वापरतो."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Screen saver timeout"
msgstr "स्क्रीन सेव्हर वेळेचे बंधन संपले"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:22
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr "किती सेकंदानंतर स्क्रीन सेव्हर सुरु करायचा ते निश्चित करतो."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:26
#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr "DPMS सुरु झाल्यवर स्क्रीन सेव्हर अकार्यक्षम करा"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:29
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some "
"screen savers\n"
" actually perform useful computations, so it is not desirable to "
"suspend them."
msgstr ""