mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
175 lines
4.4 KiB
Text
175 lines
4.4 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
||
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 03:37+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:04+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
||
|
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||
|
"Language: lv\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||
|
"2);\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:14
|
||
|
msgid "Colors"
|
||
|
msgstr "Krāsas"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:26
|
||
|
msgid "Background"
|
||
|
msgstr "Fons"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:49
|
||
|
msgid "Color:"
|
||
|
msgstr "Krāsa:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:88
|
||
|
msgid "Translucency:"
|
||
|
msgstr "Caurspīdīgums:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:120
|
||
|
msgid "CPU"
|
||
|
msgstr "CPU"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:127
|
||
|
msgid "Nice:"
|
||
|
msgstr "Nice:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:164
|
||
|
msgid "User:"
|
||
|
msgstr "Lietotājs:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:207
|
||
|
msgid "IOWait:"
|
||
|
msgstr "IOGaid:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:244
|
||
|
msgid "System:"
|
||
|
msgstr "Sistēma:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:303
|
||
|
msgid "Memory"
|
||
|
msgstr "Atmiņa"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:310
|
||
|
msgid "Buffers:"
|
||
|
msgstr "Buferi:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:347
|
||
|
msgid "Cached:"
|
||
|
msgstr "Kešs:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:384 coloursconfig.ui:450
|
||
|
msgid "Used:"
|
||
|
msgstr "Izmanots:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||
|
#: coloursconfig.ui:443
|
||
|
msgid "Swap"
|
||
|
msgstr "Maiņvieta"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
|
||
|
#: generalconfig.ui:14
|
||
|
msgid "General Config"
|
||
|
msgstr "Pamata konfigurācija"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: generalconfig.ui:20
|
||
|
msgid "Show vertically in panel:"
|
||
|
msgstr "Rādīt vertikāli panelī:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: generalconfig.ui:40
|
||
|
msgid "Show usage of all processors:"
|
||
|
msgstr "Rādīt visu procesoru noslodzi:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: generalconfig.ui:60
|
||
|
msgid "Update interval:"
|
||
|
msgstr "Atjaunināšanas intervāls:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
|
||
|
#: generalconfig.ui:73
|
||
|
msgid " ms"
|
||
|
msgstr " ms"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:333
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "General Config"
|
||
|
msgctxt "@title:group General options"
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Pamata konfigurācija"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:334
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Colors"
|
||
|
msgctxt "@title:group"
|
||
|
msgid "Colors"
|
||
|
msgstr "Krāsas"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:656
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
|
||
|
msgstr "CPU %1 slodze: %2% at %3 MHz<br />"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:659
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
|
||
|
msgstr "CPU %1 slodze: %2%<br />"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:666
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
|
||
|
msgstr "CPU slodze: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:669
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
|
||
|
msgstr "CPU slodze: %1% at %2 MHz<br />"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:673
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
|
||
|
msgstr "CPU slodze: %1%<br />"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:680
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
|
||
|
msgstr "Atmiņas lietojums: %1% no %2 MiB<br />"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:686
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
|
||
|
msgstr "Maiņv. lietojums: %1% no %2 MiB"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:688
|
||
|
msgctxt "not available means the system does not have swap"
|
||
|
msgid "Swap: not available"
|
||
|
msgstr "Mainv.: nav pieejama"
|
||
|
|
||
|
#: systemloadviewer.cpp:691
|
||
|
msgid "System Load Viewer"
|
||
|
msgstr "Sistēmas slodzes rādītājs"
|