kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/plasma_runner_spellcheckrunner.po

68 lines
2.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_runner_spellcheckrunner.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_spellcheckrunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 03:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 08:30+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km_KH\n"
#: spellcheck.cpp:109 spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:109
msgid "spell"
msgstr "ប្រកប"
#: spellcheck.cpp:116
#, kde-format
msgctxt ""
"Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g. \"spell\"."
msgid "%1:q:"
msgstr "%1:q:"
#: spellcheck.cpp:117
msgid "Checks the spelling of :q:."
msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​របស់ :q:."
#: spellcheck.cpp:221
msgid "Correct"
msgstr "ត្រឹមត្រូវ"
#: spellcheck.cpp:224
msgctxt "seperator for a list of words"
msgid ", "
msgstr ", "
#: spellcheck.cpp:224
#, kde-format
msgid "Suggested words: %1"
msgstr "ពាក្យ​ដែល​បាន​ស្នើ ៖ %1"
#: spellcheck.cpp:231
msgid "Could not find a dictionary."
msgstr "មិន​អាច​ស្វែង​រក​វចនានុក្រម​បាន​ទេ​ ។"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: spellcheck_config.ui:16
msgid "Spell Check Settings"
msgstr "កំណត់​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord)
#: spellcheck_config.ui:22
msgid "&Require trigger word"
msgstr "ទាមទារ​ពាក្យ​បិទ/បើក"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: spellcheck_config.ui:31
msgid "&Trigger word:"
msgstr "ពាក្យ​បិទ/បើក"