mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
98 lines
3.5 KiB
Text
98 lines
3.5 KiB
Text
![]() |
# Irish translation of plasma_applet_luna
|
||
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_luna package.
|
||
|
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_luna.po\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 08:28-0500\n"
|
||
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"Language: ga\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
||
|
"3 : 4\n"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:56
|
||
|
msgid "The luna SVG file was not found"
|
||
|
msgstr "Comhad SVG luna gan aimsiú"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:95
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Ginearálta"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:183
|
||
|
msgid "Full Moon"
|
||
|
msgstr "Gealach Lán"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:228
|
||
|
msgid "New Moon"
|
||
|
msgstr "Gealach Úr"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:237
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
|
||
|
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
|
||
|
msgstr[0] "Gealach Dheirceach ag Líonadh (Ghealach Úr Inné)"
|
||
|
msgstr[1] "Gealach Dheirceach ag Líonadh (%1 lá ón Ghealach Úr)"
|
||
|
msgstr[2] "Gealach Dheirceach ag Líonadh (%1 lá ón Ghealach Úr)"
|
||
|
msgstr[3] "Gealach Dheirceach ag Líonadh (%1 lá ón Ghealach Úr)"
|
||
|
msgstr[4] "Gealach Dheirceach ag Líonadh (%1 lá ón Ghealach Úr)"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:241
|
||
|
msgid "First Quarter"
|
||
|
msgstr "Béal Ceathrún"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:250
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
|
||
|
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
|
||
|
msgstr[0] "Gealach Dhronnach ag Líonadh (Gealach Lán Amárach)"
|
||
|
msgstr[1] "Gealach Dhronnach ag Líonadh (%1 lá go dtí an Ghealach Lán)"
|
||
|
msgstr[2] "Gealach Dhronnach ag Líonadh (%1 lá go dtí an Ghealach Lán)"
|
||
|
msgstr[3] "Gealach Dhronnach ag Líonadh (%1 lá go dtí an Ghealach Lán)"
|
||
|
msgstr[4] "Gealach Dhronnach ag Líonadh (%1 lá go dtí an Ghealach Lán)"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:263
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
|
||
|
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
|
||
|
msgstr[0] "Gealach Dhronnach ag Caitheamh (Gealach Lán Inné)"
|
||
|
msgstr[1] "Gealach Dhronnach ag Caitheamh (%1 lá ón Ghealach Lán)"
|
||
|
msgstr[2] "Gealach Dhronnach ag Caitheamh (%1 lá ón Ghealach Lán)"
|
||
|
msgstr[3] "Gealach Dhronnach ag Caitheamh (%1 lá ón Ghealach Lán)"
|
||
|
msgstr[4] "Gealach Dhronnach ag Caitheamh (%1 lá ón Ghealach Lán)"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:267
|
||
|
msgid "Last Quarter"
|
||
|
msgstr "An Ceathrú Deireanach"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:278
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
|
||
|
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
|
||
|
msgstr[0] "Gealach Dheirceach ag Caitheamh (Gealach Úr Amárach)"
|
||
|
msgstr[1] "Gealach Dheirceach ag Caitheamh (%1 lá go dtí an Ghealach Nua)"
|
||
|
msgstr[2] "Gealach Dheirceach ag Caitheamh (%1 lá go dtí an Ghealach Nua)"
|
||
|
msgstr[3] "Gealach Dheirceach ag Caitheamh (%1 lá go dtí an Ghealach Nua)"
|
||
|
msgstr[4] "Gealach Dheirceach ag Caitheamh (%1 lá go dtí an Ghealach Nua)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: lunaConfig.ui:16
|
||
|
msgid "Show moon as seen in:"
|
||
|
msgstr "Taispeáin an ghealach mar a fheictear í i:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
|
||
|
#: lunaConfig.ui:45
|
||
|
msgid "Northern hemisphere"
|
||
|
msgstr "Leathsféar thuaidh"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
|
||
|
#: lunaConfig.ui:58
|
||
|
msgid "Southern hemisphere"
|
||
|
msgstr "Leathsféar theas"
|