mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
174 lines
5 KiB
Text
174 lines
5 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 20:59+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||
|
"Language: da\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:17
|
||
|
msgid "Rounded corners:"
|
||
|
msgstr "Afrundede hjørner:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:30
|
||
|
msgid "Shadow:"
|
||
|
msgstr "Skygge:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:59
|
||
|
msgid "Frame:"
|
||
|
msgstr "Ramme:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
|
||
|
#: appearanceSettings.ui:88
|
||
|
msgid "Frame color:"
|
||
|
msgstr "Rammefarve:"
|
||
|
|
||
|
#: configdialog.cpp:51
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
|
||
|
"have in your frame."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dette billede af en skærm indeholder en forhåndsvisning af billedet, du "
|
||
|
"aktuelt har i din ramme."
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:128
|
||
|
msgid "&Open Picture..."
|
||
|
msgstr "Å&bn billede..."
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:129
|
||
|
msgid "Set as Wallpaper Image"
|
||
|
msgstr "Sæt som baggrundsbillede"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: frame.cpp:562 imageSettings.ui:21
|
||
|
msgid "Image"
|
||
|
msgstr "Billede"
|
||
|
|
||
|
#: frame.cpp:563
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Udseende"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: imageSettings.ui:26
|
||
|
msgid "Slideshow"
|
||
|
msgstr "Diasshow"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
||
|
#: imageSettings.ui:31
|
||
|
msgid "Picture of the day"
|
||
|
msgstr "Dagens billede"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
|
||
|
#: imageSettings.ui:54
|
||
|
msgid "Picture:"
|
||
|
msgstr "Billede:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
|
||
|
#: imageSettings.ui:64
|
||
|
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
||
|
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: imageSettings.ui:137
|
||
|
msgid "Auto-update:"
|
||
|
msgstr "Autoopdatering:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:145
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
|
||
|
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Opdaterer billedet fra kilden med det givne tidsrum.\n"
|
||
|
"Nyttigt hvis du vil bruge et live-kamera eller vejrdata skal være opdateret."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:148
|
||
|
msgid "never"
|
||
|
msgstr "aldrig"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
||
|
#: imageSettings.ui:151
|
||
|
msgid "hh'h' mm'min'"
|
||
|
msgstr "tt't' mm'min'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
|
||
|
#: imageSettings.ui:206
|
||
|
msgid "&Add Folder..."
|
||
|
msgstr "&Tilføj mappe..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
|
||
|
#: imageSettings.ui:216
|
||
|
msgid "&Remove Folder"
|
||
|
msgstr "Fje&rn mappe"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: imageSettings.ui:254
|
||
|
msgid "Include subfolders:"
|
||
|
msgstr "Inkludér undermapper:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: imageSettings.ui:274
|
||
|
msgid "Randomize:"
|
||
|
msgstr "Tilfældiggør:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: imageSettings.ui:294
|
||
|
msgid "Change images every:"
|
||
|
msgstr "Skift billede hver:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
|
||
|
#: imageSettings.ui:320
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
||
|
"content of the quotes."
|
||
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
||
|
msgstr "hh 'Timer' mm 'min.' ss 'sek.'"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
|
||
|
#: imageSettings.ui:353
|
||
|
msgid "Select Picture of the day source:"
|
||
|
msgstr "Vælg kilde til dagens billede:"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:94
|
||
|
msgid "Loading image..."
|
||
|
msgstr "Indlæser billede..."
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:98
|
||
|
msgctxt "Info"
|
||
|
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
|
||
|
msgstr "Den slupne mappe er tom. Slip venligst mappe med billeder"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:101
|
||
|
msgctxt "Info"
|
||
|
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
|
||
|
msgstr "Placér dit foto her, eller slip en mappe for at starte et diasshow"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:157
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Error loading image: %1"
|
||
|
msgstr "Fejl under indlæsning af billede: %1"
|
||
|
|
||
|
#: picture.cpp:173
|
||
|
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fejl under indlæsning af billede. Billede er sandsynligvis blevet slettet."
|
||
|
|
||
|
#: slideshow.cpp:227
|
||
|
msgid "No Picture from this Provider."
|
||
|
msgstr "Intet billede fra denne udbyder."
|