2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009.
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
|
|
|
|
|
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2010.
|
|
|
|
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
|
|
|
|
|
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 14:00+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
|
|
|
|
|
"have in your frame."
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение монитора с уменьшенной фотографией в рамке."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frame.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "&Open Picture..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Открыть изображение..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frame.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "Set as Wallpaper Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Установить в качестве фонового изображения"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: frame.cpp:562 rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frame.cpp:563
|
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "Внешний вид"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: picture.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Loading image..."
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузка изображения..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: picture.cpp:98
|
|
|
|
|
msgctxt "Info"
|
|
|
|
|
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
|
|
|
|
|
msgstr "Папка пуста. Перетащите сюда папку с изображениями."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: picture.cpp:101
|
|
|
|
|
msgctxt "Info"
|
|
|
|
|
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вставьте сюда свою фотографию или перенесите папку для начала слайд-шоу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: picture.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "Error loading image: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки изображения: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: picture.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки изображения. Возможно оно было удалено."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:17
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid "Rounded corners:"
|
|
|
|
|
msgstr "Закруглённые углы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:30
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
msgid "Shadow:"
|
|
|
|
|
msgstr "Тень:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:59
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
msgid "Frame:"
|
|
|
|
|
msgstr "Рамка:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:88
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
msgid "Frame color:"
|
|
|
|
|
msgstr "Цвет рамки:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:26
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slideshow"
|
|
|
|
|
msgstr "Слайд-шоу"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:31
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Picture of the day"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение дня"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Picture:"
|
|
|
|
|
msgstr "Изображение:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:64
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
|
|
|
|
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:137
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto-update:"
|
|
|
|
|
msgstr "Автообновление:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:145
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
|
|
|
|
|
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Обновляет изображения из источника в заданное время. Может быть "
|
|
|
|
|
"использовано, если вы хотите получать данные о погоде или с веб-камеры."
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:148
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:37
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "never"
|
|
|
|
|
msgstr "никогда"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:151
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:40
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "hh'h' mm'min'"
|
|
|
|
|
msgstr "hh'ч' mm'м'"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:206
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:43
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Add Folder..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Добавить папку..."
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:216
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Remove Folder"
|
|
|
|
|
msgstr "&Удалить папку"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:254
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Include subfolders:"
|
|
|
|
|
msgstr "Включая вложенные папки:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:274
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:52
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Randomize:"
|
|
|
|
|
msgstr "Случайный выбор:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:294
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:55
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change images every:"
|
|
|
|
|
msgstr "Менять картинку через:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:320
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:58
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
|
|
|
|
"content of the quotes."
|
|
|
|
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
|
|
|
|
msgstr "hh 'Часов' mm 'Минут' ss 'Секунд'"
|
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:353
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:61
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Picture of the day source:"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбрать изображение дня:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: slideshow.cpp:227
|
|
|
|
|
msgid "No Picture from this Provider."
|
|
|
|
|
msgstr "Нет изображений от этого источника."
|