2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of katetabbarextension.po to Khmer
|
|
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2008, 2009.
|
|
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 09:37+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Language: km-KH\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Configure Tab Bar"
|
|
|
|
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបារផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
|
|
|
|
msgid "minimum size"
|
|
|
|
msgstr "ទំហំអប្បបរមា"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
|
|
|
|
msgid "maximum size"
|
|
|
|
msgstr "ទំហំអតិបរមា"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:161
|
|
|
|
msgid "&Highlight Tab"
|
|
|
|
msgstr "បន្លិចផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:162
|
|
|
|
msgid "&None"
|
|
|
|
msgstr "គ្មាន"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:165
|
|
|
|
msgid "&Red"
|
|
|
|
msgstr "ក្រហម"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:167
|
|
|
|
msgid "&Yellow"
|
|
|
|
msgstr "លឿង"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:169
|
|
|
|
msgid "&Green"
|
|
|
|
msgstr "បៃតង"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:171
|
|
|
|
msgid "&Cyan"
|
|
|
|
msgstr "ផ្ទៃមេឃ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:173
|
|
|
|
msgid "&Blue"
|
|
|
|
msgstr "ខៀវ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:175
|
|
|
|
msgid "&Magenta"
|
|
|
|
msgstr "ក្រហមស្វាយ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:178
|
|
|
|
msgid "C&ustom Color..."
|
|
|
|
msgstr "ពណ៌ផ្ទាល់ខ្លួន..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:181
|
|
|
|
msgid "&Close Tab"
|
|
|
|
msgstr "បិទផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:182
|
|
|
|
msgid "Close &Other Tabs"
|
|
|
|
msgstr "បិទផ្ទាំងផ្សេងទៀត"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktinytabbutton.cpp:183
|
|
|
|
msgid "Close &All Tabs"
|
|
|
|
msgstr "បិទផ្ទាំងទាំងអស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
|
|
|
msgid "TabBarExtension"
|
|
|
|
msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបារផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
|
|
|
msgid "TabBar extension"
|
|
|
|
msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបារផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "Tab Bar Extension"
|
|
|
|
msgstr "ផ្នែកបន្ថែមរបារផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:8
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Behavior"
|
|
|
|
msgstr "ឥរិយាបថ"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:14
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
msgstr "ទីតាំង ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:25
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "Tab bar location"
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
|
|
msgstr "កំពូល"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "Tab bar location"
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
|
|
msgstr "បាត"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Rows:"
|
|
|
|
msgstr "ជួរដេក ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:64
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid " rows"
|
|
|
|
msgstr "ជួរដេក"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:77
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Sorting:"
|
|
|
|
msgstr "តម្រៀប ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:89
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Keep activated tab visible"
|
|
|
|
msgstr "ធ្វើឲ្យផ្ទាំងដែលបានធ្វើឲ្យសកម្មមើលឃើញ"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:117
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Opening Order"
|
|
|
|
msgstr "លំដាប់បើក"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:122
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Document Name"
|
|
|
|
msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:127
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Document URL"
|
|
|
|
msgstr "URL ឯកសារ"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:132
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "File Extension"
|
|
|
|
msgstr "ផ្នែកបន្ថែមឯកសារ"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:161
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Tabs"
|
|
|
|
msgstr "ទំហំផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:167
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Minimum width:"
|
|
|
|
msgstr "ទទឹងអប្បបរមា ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:216
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:242
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:57 rc.cpp:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid " pixels"
|
|
|
|
msgstr "ភីកសែល"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:203
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Maximum width:"
|
|
|
|
msgstr "ទទឹងអតិបរមា ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:213
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "20 pixels"
|
|
|
|
msgstr "២០ ភីកសែល"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:229
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Height:"
|
|
|
|
msgstr "កម្ពស់ ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:239
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "16 pixels"
|
|
|
|
msgstr "១៦ ភីកសែល"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:255
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Style:"
|
|
|
|
msgstr "រចនាប័ទ្ម ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:266
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Buttons"
|
|
|
|
msgstr "ប៊ូតុង"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:271
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:75
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Flat"
|
|
|
|
msgstr "រាបស្មើ"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:282
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
|
|
msgstr "ការបន្លិច"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:299
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:81
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Highlight modified tabs"
|
|
|
|
msgstr "បន្លិចផ្ទាំងដែលបានកែប្រែ"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:313
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:84
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Highlight active tab"
|
|
|
|
msgstr "បន្លិចផ្ទាំងសកម្ម"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:327
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:87
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Highlight previous tab"
|
|
|
|
msgstr "បន្លិចផ្ទាំងមុន"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:334
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:90
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Opacity:"
|
|
|
|
msgstr "ស្រអាប់ ៖"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:379
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:93
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
|
|
|
|
msgstr "ចំណាំ ៖ ប្រើម៉ឺនុយបរិបទដើម្បីបន្លិចផ្ទាំង"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:399
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:96
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
|
|
|
|
msgstr "យកសញ្ញាសម្គាល់បន្លិចទាំងអស់ចេញពីក្នុងសម័យបច្ចុប្បន្ន ។"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:402
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Clear Highlight Cache"
|
|
|
|
msgstr "ជម្រះឃ្លាំងសម្ងាត់បន្លិច"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:414
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:102
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
msgstr "មើលជាមុន"
|