kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

190 lines
5.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of ksplashthemes.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: ksplashthemes.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: installer.cpp:124
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Инсталиране на тема от файл..."
#: installer.cpp:125
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Инсталиране на тема от наличен архив"
#: installer.cpp:126
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Ако вече имате локален архив с теми, това ще я разархивира и направи годна "
"за употреба от програмите в KDE"
#: installer.cpp:130
msgid "Remove Theme"
msgstr "Премахване на тема"
#: installer.cpp:131
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Премахване на маркираните теми от диска"
#: installer.cpp:132
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Това ще изтрие маркираните теми от диска."
#: installer.cpp:137
msgid "Test Theme"
msgstr "Тестване на тема"
#: installer.cpp:138
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Тестване на избрана тема"
#: installer.cpp:139
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Това ще тества избраната тема."
#: installer.cpp:352
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Изтриване на директорията \"%1\" и нейното съдържание?"
#: installer.cpp:352
msgid "&Delete"
msgstr "&Изтриване"
#: installer.cpp:359
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Грешка при изтриване на тема \"%1\""
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Темата не може да бъде заредена)"
#: installer.cpp:416
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:416
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Име:</b> %1"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Описание:</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Версия:</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Автор:</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Сайт:</b> %1"
#: installer.cpp:437
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Темата изисква приставката \"%1\", която не е инсталирана."
#: installer.cpp:445
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Конфигурационният файл на темата не може да бъде зареден."
#: installer.cpp:465
msgid "No preview available."
msgstr "Няма наличен преглед."
#: installer.cpp:478
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Файлове за теми на KSplash"
#: installer.cpp:479
msgid "Add Theme"
msgstr "Добавяне на тема"
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Тестването на началния екран беше неуспешно."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Инсталиране на тема"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "Мениджър на теми за началния екран (KDE)"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003, екипът на KDE"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Original KSplash/ML author"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Автори на мениджъра на теми"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Original installer code"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Теми за начално зареждане</h1> От тук може да инсталирате и прегледате "
"темите за начално зареждане на KDE."