kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/ksystraycmd.po

126 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of ksystraycmd.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 14:45+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ksystraycmd.cpp:80
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
msgstr "कोई मेल खाता पैटर्न '%1' विंडो तथा कमांड उल्लेखित नहीं.\n"
#: ksystraycmd.cpp:87
msgid "Cannot start client."
msgstr ""
#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:19
msgid "KSysTrayCmd"
msgstr "के-सिस-ट्रे-सीएमडी"
#: ksystraycmd.cpp:249
msgid "&Hide"
msgstr "छुपाएँ (&H)"
#: ksystraycmd.cpp:249
msgid "&Restore"
msgstr "बहाल करें (&R)"
#: ksystraycmd.cpp:250
msgid "&Undock"
msgstr "अनडॉक (&U)"
#: ksystraycmd.cpp:251
msgid "&Quit"
msgstr "बाहर जाएँ (&Q)"
#: main.cpp:21
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
msgstr "तंत्र तश्तरी में किसी भी क़िस्म के अनुप्रयोग को रखने की अनुमति दें"
#: main.cpp:23
msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
msgstr "(C) 2001-2002 रिचर्ड मूर (rich@kde.org)"
#: main.cpp:24
msgid "Richard Moore"
msgstr "रिचर्ड मूर"
#: main.cpp:29
msgid "Command to execute"
msgstr "चलाने के लिए कमांड "
#: main.cpp:31
msgid ""
"A regular expression matching the window title\n"
"If you do not specify one, then the very first window\n"
"to appear will be taken - not recommended."
msgstr ""
#: main.cpp:34
msgid ""
"The window id of the target window\n"
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
"it is assumed to be in hex."
msgstr ""
"लक्ष्य विंडो का विंडो आईडी\n"
"इस्तेमाल किए जाने वाले विंडो का आईडी निर्दिष्ट करता है. यदि आईडी 0x से प्रारंभ होता है "
"तो\n"
"यह माना जाना चाहिए की यह हैक्स में है."
#: main.cpp:37
msgid "Hide the window to the tray on startup"
msgstr "विंडो को प्रारंभ में तश्तरी में छुपाएँ"
#: main.cpp:38
msgid ""
"Wait until we are told to show the window before\n"
"executing the command"
msgstr ""
"कमांड चलाने से पहले इंतजार करें जब तक \n"
"कि विंडो दिखाने के लिए कहा जाए"
#: main.cpp:40
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
msgstr "तश्तरी प्रतीक के लिए प्रारंभिक औज़ार-नुस्ख़ा नियत करता है"
#: main.cpp:41
msgid ""
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
"has no effect unless startonshow is specified."
msgstr ""
"तश्तरी प्रतीक को रखे रहें तब भी जब क्लाएंट बाहर हो जाता है. इस विकल्प का कोई प्रभाव "
"नहीं होता है जब तक कि 'स्टार्टआनशो' निर्दिष्ट नहीं किया जाता."
#: main.cpp:43
msgid ""
"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
msgstr ""
#: main.cpp:45
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "विंडो को अन्य विंडो के ऊपर रखने की कोशिश करें"
#: main.cpp:46
msgid ""
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
#: main.cpp:84
msgid "No command or window specified"
msgstr "कोई कमांड या विंडो उल्लेखित नहीं"