mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 20:12:52 +00:00
85 lines
2.1 KiB
Text
85 lines
2.1 KiB
Text
![]() |
# Translation of okular_tiff.po into Serbian.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
|
|||
|
# Zoran Olujic <olujicz@ns-linux.org>, 2010.
|
|||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: okular_tiff\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:19+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:29+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:166
|
|||
|
msgid "TIFF Backend"
|
|||
|
msgstr "Pozadina za TIFF"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:168
|
|||
|
msgid "A TIFF backend"
|
|||
|
msgstr "Pozadina za TIFF"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:170
|
|||
|
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
|
|||
|
msgstr "© 2006–2008, Pino Toskano"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:171
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt ""
|
|||
|
"This represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can "
|
|||
|
"be left as-is."
|
|||
|
msgid "%1"
|
|||
|
msgstr "%1"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:173
|
|||
|
msgid "Pino Toscano"
|
|||
|
msgstr "Pino Toskano"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:321
|
|||
|
msgctxt "Unknown description"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "nepoznat"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:325
|
|||
|
msgctxt "Unknown producer"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "nepoznat"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:329
|
|||
|
msgctxt "Unknown copyright statement"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "nepoznato"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:333
|
|||
|
msgctxt "Unknown author"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "nepoznat"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_tiff.cpp:338
|
|||
|
msgctxt "Unknown creation date"
|
|||
|
msgid "Unknown"
|
|||
|
msgstr "nepoznat"
|
|||
|
|
|||
|
#: rc.cpp:1
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Slobodan Simić,Zoran Olujić"
|
|||
|
|
|||
|
#: rc.cpp:2
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "slsimic@gmail.com,olujicz@gmail.com"
|