mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
69 lines
2.1 KiB
Text
69 lines
2.1 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_kxmlhelloworld\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 06:41+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:43+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (Image)
|
|||
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:6
|
|||
|
msgid "&Image"
|
|||
|
msgstr "&Зображення"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
|
|||
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:10
|
|||
|
msgid "&Tools"
|
|||
|
msgstr "&Інструменти"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (Import)
|
|||
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:14
|
|||
|
msgid "I&mport"
|
|||
|
msgstr "І&мпорт"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (Export)
|
|||
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:18
|
|||
|
msgid "&Export"
|
|||
|
msgstr "&Експорт"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|||
|
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:24
|
|||
|
msgid "Main Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Головна панель"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:182
|
|||
|
msgid "KXML Hello World Image..."
|
|||
|
msgstr "Тестове зображення KXML…"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:202
|
|||
|
msgid "KXML Hello World Tools..."
|
|||
|
msgstr "Тестові інструмент KXML…"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:219
|
|||
|
msgid "KXML Hello World Export..."
|
|||
|
msgstr "Тестове експортування KXML…"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:230
|
|||
|
msgid "KXML Hello World Import..."
|
|||
|
msgstr "Тестове імпортування KXML…"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:261
|
|||
|
msgid "This is the list of selected items"
|
|||
|
msgstr "Це список позначених пунктів"
|
|||
|
|
|||
|
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:283
|
|||
|
msgid "This is the list of selected albums"
|
|||
|
msgstr "Це список позначених альбомів"
|