kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_kdeobservatory.po

414 lines
16 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_kdeobservatory.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2012.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_kdeobservatory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: commithistoryview.cpp:72
msgctxt "Commit history for a given project %1"
msgid "Commit History - %1"
msgstr "Историјат предаја — %1"
# >! Contexts (where a list item).
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#: kdeobservatory.cpp:80 kdeobservatory.cpp:207 kdeobservatory.cpp:293
#: kdeobservatory.cpp:297 kdeobservatory.cpp:425 kdeobservatory.cpp:426
#: kdeobservatory.cpp:560 kdeobservatory.cpp:834 rc.cpp:56 rc.cpp:80
#: topactiveprojectsview.cpp:46
msgid "Top Active Projects"
msgstr "Најживахнији пројекти"
# >! Contexts (where a list item).
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#: kdeobservatory.cpp:81 kdeobservatory.cpp:209 kdeobservatory.cpp:294
#: kdeobservatory.cpp:427 kdeobservatory.cpp:570 kdeobservatory.cpp:835
#: rc.cpp:62 rc.cpp:83
msgid "Top Developers"
msgstr "Најпрограмери"
# >! Contexts (where a list item).
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#: kdeobservatory.cpp:82 kdeobservatory.cpp:211 kdeobservatory.cpp:295
#: kdeobservatory.cpp:428 kdeobservatory.cpp:589 kdeobservatory.cpp:836
#: rc.cpp:59 rc.cpp:86
msgid "Commit History"
msgstr "Историјат предаја"
# >! Contexts (where a list item).
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
#: kdeobservatory.cpp:83 kdeobservatory.cpp:213 kdeobservatory.cpp:296
#: kdeobservatory.cpp:429 kdeobservatory.cpp:608 kdeobservatory.cpp:837
#: rc.cpp:38 rc.cpp:65 rc.cpp:89
msgid "Krazy Report"
msgstr "Извјештај Крејзија"
#: kdeobservatory.cpp:99
msgid "No active network connection"
msgstr "Нема активне мрежне везе."
#: kdeobservatory.cpp:122
msgid "Go to previous view"
msgstr "На претходни приказ"
#: kdeobservatory.cpp:129
msgid "Go to next view"
msgstr "На сљедећи приказ"
# >> %1 date, %2 time
#: kdeobservatory.cpp:223 kdeobservatory.cpp:277
msgid "Last update: %1 %2"
msgstr "Посљедње ажурирање: %1 %2"
# >> @title:window
#: kdeobservatory.cpp:286
msgctxt "Global configuration options"
msgid "General"
msgstr "Опште"
# >> @title:window
#: kdeobservatory.cpp:289
msgid "Projects"
msgstr "Пројекти"
# >> @title:window
#: kdeobservatory.cpp:298
msgid "Views"
msgstr "Прикази"
#: kdeobservatoryconfigprojects.cpp:83
msgid "Are you sure you want to remove project '%1'?"
msgstr "Желите ли заиста да уклоните пројекат „%1“?"
# >> @title:window
#: kdeobservatoryconfigprojects.cpp:83
msgid "Remove project"
msgstr "Уклањање пројекта"
#: krazyreportview.cpp:56
msgctxt "Krazy report for a given project %1"
msgid "Krazy Report - %1"
msgstr "Извјештај Крејзија — %1"
# >> %1 number of errors, %2 test name
#: krazyreportview.cpp:118
msgid "%2 %1 error"
msgid_plural "%2 %1 errors"
msgstr[0] "%2 — %1 грешка"
msgstr[1] "%2 — %1 грешке"
msgstr[2] "%2 — %1 грешака"
msgstr[3] "%2 — %1 грешка"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activitiesRange)
#: rc.cpp:3
msgid "Activity Range"
msgstr "Опсег активности"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesFullHistory)
#: rc.cpp:6
msgid "&Full history"
msgstr "&Цио историјат"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInPastDays)
#: rc.cpp:9
msgid "&Past"
msgstr "&Прошлих"
# >! Plurals.
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays)
#: rc.cpp:12
msgctxt "noun, the 24-hour period"
msgid "days"
msgstr "дана"
#. i18n: The beginning of a range
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInRange)
#: rc.cpp:16
msgctxt "The beginning of a range"
msgid "Fro&m"
msgstr "&Од"
#. i18n: The end of a range
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbTo)
#: rc.cpp:20
msgctxt "The end of a range"
msgid "to"
msgstr "до"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutoViewChange)
#: rc.cpp:23
msgid "&Enable automatic view change"
msgstr "Аутоматска &промјена приказа"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblViewsDelay)
#: rc.cpp:26
msgid "Change view every:"
msgstr "Мијењај приказ сваких:"
# >! Add 'qtdt-format' keyword to context.
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:244
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, viewsDelay)
#: rc.cpp:29
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'сати' mm 'минута' ss 'секунди'"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#: rc.cpp:32
msgid "Project"
msgstr "пројекат"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#: rc.cpp:35
msgid "Commit Subject"
msgstr "у теми предаје"
# well-spelled: идент
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
#: rc.cpp:41
msgid "Krazy File Identifier"
msgstr "идент. фајла у Крејзију"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbAddProject)
#: rc.cpp:44
msgid "&Add"
msgstr "&Додај"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbRemoveProject)
#: rc.cpp:47
msgid "&Remove"
msgstr "У&клони"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbEditProject)
#: rc.cpp:50
msgid "&Edit"
msgstr "&Уреди"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblActiveViews)
#: rc.cpp:53
msgid "Active views:"
msgstr "Активни прикази:"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbUp)
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbDown)
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:150
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpbViewConfiguration)
#: rc.cpp:74
msgid "View Configuration"
msgstr "Подешавање приказа"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblView)
#: rc.cpp:77
msgid "View:"
msgstr "Приказ:"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProjectsInView)
#: rc.cpp:92
msgid "Projects in view:"
msgstr "Пројекти у приказу:"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbCheckAll)
#: rc.cpp:95
msgid "&Check All"
msgstr "&Попуни све"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbUncheckAll)
#: rc.cpp:98
msgid "&Uncheck All"
msgstr "&Испразни све"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#: rc.cpp:101
msgid "Project name:"
msgstr "Име пројекта:"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommitSubject)
#: rc.cpp:104
msgid "Commit subject:"
msgstr "У теми предаје:"
# literal-segment: KDE/\S*/plasma
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:59
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commitSubject)
#: rc.cpp:107
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Prefix used for this project in kde-commits mailing list.</span></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Ex:</span> KDE/kdebase/runtime/plasma/</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><p>Префикс овог пројекта на поштанској листи <icode>kde-commits</"
"icode>.</p><p>Пример: <icode>KDE/kdebase/runtime/plasma/</icode>.</p></html>"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIcon)
#: rc.cpp:115
msgid "Icon:"
msgstr "Икона:"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyReport)
#: rc.cpp:118
msgid "Krazy report:"
msgstr "Извјештај Крејзија:"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyReport)
#: rc.cpp:121
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Krazy report web address for this project.</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Format:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"<span style=\" font-style:italic;\">&lt;krazy-report&gt;</span> <span style="
"\" font-weight:600;\">or </span>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
"index.php?<span style=\" font-style:italic;\">&lt;krazy-component-module&gt;"
"</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Ex:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/<span "
"style=\" font-weight:600; font-style:italic;\">reports/kde-4.x/kdebase-"
"runtime/plasma</span>/<span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
"\">index.html</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">or</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://www."
"englishbreakfastnetwork.org/krazy/index.php?<span style=\" font-weight:600; "
"font-style:italic;\">component=kde-4.x&amp;module=kdevelop</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><p>Веб адреса Крејзијевог извештаја за овај пројекат.</p><p>Формат: "
"<icode>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/<i>&lt;извештај&gt;</i></"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"icode> или <icode>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/index.php?"
"<i>&lt;компонента-модул&gt;</i></icode>.</p><p>Примјер: <icode>http://www."
"englishbreakfastnetwork.org/krazy/reports/kde-4.x/kdebase-runtime/plasma/"
"index.html</icode> или <icode>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
"index.php?component=kde-4.x&amp;module=kdevelop</icode>.</p></html>"
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyFilePrefix)
#: rc.cpp:133
msgid "Krazy file identifier:"
msgstr "Идентификатор фајла у Крејзију:"
# literal-segment: playground/\S*/plasma
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyFilePrefix)
#: rc.cpp:136
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2015-01-25 20:23:55 +00:00
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Sub-string that must appear in files belonging to this project. "
"Leave it blank if all files in Krazy report belong to this project or a "
"component-module address was given.</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ex: for a plasmoid in "
"playground, <span style=\" text-decoration: underline;\">Krazy report</span> "
"would be \"playground/base/plasma\" and <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">Krazy file identifier</span> would be \"&lt;plasmoid-"
"directory&gt;\".</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><p>Подниска коју садрже имена фајлова који припадају овом пројекту. "
"Оставите празно ако сви фајлови из Крејзијевог извештаја припадају пројекту, "
"или ако је задата адреса по компоненти-модулу.</p><p>Примјер: за плазмоид на "
"игралишту, поље <interface>Извјештај Крејзија:</interface> би садржало "
"<icode>playground/base/plasma</icode> а <interface>Идентификатор фајла у "
"Крејзију:</interface> би било <icode>&lt;фасцикла-плазмоида&gt;</icode>.</"
"p></html>"
#: topactiveprojectsview.cpp:88 topdevelopersview.cpp:92
msgid "%2 - %1 commit"
msgid_plural "%2 - %1 commits"
msgstr[0] "%2 — %1 предаја"
msgstr[1] "%2 — %1 предаје"
msgstr[2] "%2 — %1 предаја"
msgstr[3] "%2 — %1 предаја"
#: topdevelopersview.cpp:49
msgid "Top Developers - %1"
msgstr "Најпрограмери — %1"