kde-l10n/ro/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po

760 lines
14 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2010.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Parent UDI"
msgstr "UDI părinte"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Vendor"
msgstr "Vînzător"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: soliddeviceengine.cpp:131
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:710
msgid "Emblems"
msgstr "Embleme"
#: soliddeviceengine.cpp:133 soliddeviceengine.cpp:606
#: soliddeviceengine.cpp:612 soliddeviceengine.cpp:625
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: soliddeviceengine.cpp:134 soliddeviceengine.cpp:607
#: soliddeviceengine.cpp:613 soliddeviceengine.cpp:621
#: soliddeviceengine.cpp:623
msgid "Operation result"
msgstr "Rezultat operație"
#: soliddeviceengine.cpp:135
msgid "Timestamp"
msgstr "Amprentă de timp"
#: soliddeviceengine.cpp:143
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
#: soliddeviceengine.cpp:144
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#: soliddeviceengine.cpp:145
msgid "Max Speed"
msgstr "Viteză maximă"
#: soliddeviceengine.cpp:146
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "Poate schimba frecvența"
#: soliddeviceengine.cpp:154
msgid "Block"
msgstr "Blochează"
#: soliddeviceengine.cpp:155
msgid "Major"
msgstr "Major"
#: soliddeviceengine.cpp:156
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv"
#: soliddeviceengine.cpp:165
msgid "Storage Access"
msgstr "Acces la stocare"
#: soliddeviceengine.cpp:166 soliddeviceengine.cpp:637
#: soliddeviceengine.cpp:724
msgid "Accessible"
msgstr "Accesibil"
#: soliddeviceengine.cpp:167 soliddeviceengine.cpp:638
msgid "File Path"
msgstr "Calea fișierului"
#: soliddeviceengine.cpp:176 soliddeviceengine.cpp:666
#: soliddeviceengine.cpp:680
msgid "Free Space"
msgstr "Spațiu liber"
#: soliddeviceengine.cpp:177 soliddeviceengine.cpp:667
#: soliddeviceengine.cpp:681
msgid "Free Space Text"
msgstr "Text spațiu liber"
#: soliddeviceengine.cpp:190
msgid "Storage Drive"
msgstr "Unitate de stocare"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ide"
msgstr "IDE"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Usb"
msgstr "USB"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ieee1394"
msgstr "Ieee1394"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Scsi"
msgstr "Scsi"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Sata"
msgstr "Sata"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Platform"
msgstr "Platformă"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Unitate optică"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Floppy"
msgstr "Dischetă"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Tape"
msgstr "Casetă"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Memory Stick"
msgstr "Memory Stick"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Smart Media"
msgstr "Smart Media"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:197
msgid "Bus"
msgstr "Magistrală"
#: soliddeviceengine.cpp:198
msgid "Drive Type"
msgstr "Tip unitate"
#: soliddeviceengine.cpp:199 soliddeviceengine.cpp:213
#: soliddeviceengine.cpp:381 soliddeviceengine.cpp:396
msgid "Removable"
msgstr "Amovibil"
#: soliddeviceengine.cpp:200 soliddeviceengine.cpp:214
#: soliddeviceengine.cpp:382 soliddeviceengine.cpp:397
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Detașabil"
#: soliddeviceengine.cpp:224
msgid "Optical Drive"
msgstr "Unitate optică"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:259
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:262
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:265
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:268
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:271
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:274
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:276
msgid "Supported Media"
msgstr "Mediu susținut"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Read Speed"
msgstr "Viteză de citire"
#: soliddeviceengine.cpp:279
msgid "Write Speed"
msgstr "Viteză de scriere"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Write Speeds"
msgstr "Viteze de scriere"
#: soliddeviceengine.cpp:296
msgid "Storage Volume"
msgstr "Volum de stocare"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Unused"
msgstr "Neutilizat"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "File System"
msgstr "Sistem de fișiere"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "Tabelă de partiții"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptat"
#: soliddeviceengine.cpp:303 soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
#: soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: soliddeviceengine.cpp:308
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
#: soliddeviceengine.cpp:309
msgid "File System Type"
msgstr "Tip sistem de fișiere"
#: soliddeviceengine.cpp:310
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
#: soliddeviceengine.cpp:311
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:312 soliddeviceengine.cpp:581
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Encrypted Container"
msgstr "Container criptat"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "OpticalDisc"
msgstr "Disc optic"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Data"
msgstr "Date"
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Video CD"
msgstr "Disc video"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:351
msgid "Video DVD"
msgstr "DVD video"
#: soliddeviceengine.cpp:353
msgid "Available Content"
msgstr "Conținut disponibil"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "Tip de disc necunoscut"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Rom"
msgstr "CD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Recordable"
msgstr "CD inscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "CD Rewritable"
msgstr "CD reinscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD Ram"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Recordable"
msgstr "DVD inscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "DVD reinscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "DVD Plus inscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "DVD Plus reinscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "DVD Plus inscriptibil cu două straturi"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "DVD Plus reinscriptibil cu două straturi"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Blu Ray inscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Blu Ray reinscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "HD DVD inscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:362
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "HD DVD reinscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:364
msgid "Disc Type"
msgstr "Tipul discului"
#: soliddeviceengine.cpp:365
msgid "Appendable"
msgstr "Completabil"
#: soliddeviceengine.cpp:366
msgid "Blank"
msgstr "Gol"
#: soliddeviceengine.cpp:367
msgid "Rewritable"
msgstr "Reinscriptibil"
#: soliddeviceengine.cpp:368
msgid "Capacity"
msgstr "Capacitate"
#: soliddeviceengine.cpp:376
msgid "Camera"
msgstr "Aparat foto"
#: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393
#: soliddeviceengine.cpp:533
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Protocoale susținute"
#: soliddeviceengine.cpp:379 soliddeviceengine.cpp:394
#: soliddeviceengine.cpp:534
msgid "Supported Drivers"
msgstr "Drivere susținute"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Portable Media Player"
msgstr "Lector multimedia portabil"
#: soliddeviceengine.cpp:406
msgid "Network Interface"
msgstr "Interfață de rețea"
#: soliddeviceengine.cpp:408
msgid "Interface Name"
msgstr "Denumire interfață"
#: soliddeviceengine.cpp:409
msgid "Wireless"
msgstr "Fără fir"
#: soliddeviceengine.cpp:410
msgid "Hardware Address"
msgstr "Adresă fizică"
#: soliddeviceengine.cpp:411
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresă MAC"
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "AC Adapter"
msgstr "Adaptor AC"
#: soliddeviceengine.cpp:421 soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Plugged In"
msgstr "Atașat"
#: soliddeviceengine.cpp:430
msgid "Battery"
msgstr "Acumulator"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "Unknown Battery"
msgstr "Acumulator necunoscut"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "PDA Battery"
msgstr "Acumulator PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "UPS Battery"
msgstr "Acumulator UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Primary Battery"
msgstr "Acumulator primar"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Mouse Battery"
msgstr "Acumulator pentru șoricel"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "Acumulator pentru tastatură"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "Acumulator pentru mouse tastatură"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Camera Battery"
msgstr "Acumulator pentru aparat de fotografiat"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Fully Charged"
msgstr "Încărcat deplin"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Charging"
msgstr "Încărcare"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Discharging"
msgstr "Descărcare"
#: soliddeviceengine.cpp:441 soliddeviceengine.cpp:460
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Charge Percent"
msgstr "Procentaj încărcare"
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Rechargeable"
msgstr "Reîncărcabil"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Charge State"
msgstr "Starea încărcării"
#: soliddeviceengine.cpp:454
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Lid Button"
msgstr "Buton capac"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Power Button"
msgstr "Buton de alimentare"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Sleep Button"
msgstr "Buton adormire"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "Buton necunoscut"
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Has State"
msgstr "Are stare"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "State Value"
msgstr "Valoarea stării"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Pressed"
msgstr "Apăsat"
#: soliddeviceengine.cpp:473
msgid "Audio Interface"
msgstr "Interfață audio"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "Driver audio necunoscut"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: soliddeviceengine.cpp:479
msgid "Driver Handle"
msgstr "Manipulare driver"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "Denumire"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "Interfață audio necunoscută"
#: soliddeviceengine.cpp:489
msgid "Audio Control"
msgstr "Control audio"
#: soliddeviceengine.cpp:492
msgid "Audio Input"
msgstr "Intrare audio"
#: soliddeviceengine.cpp:495
msgid "Audio Output"
msgstr "Ieșire audio"
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Audio Device Type"
msgstr "Tip dispozitiv audio"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Placă de sunet internă"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Placă de sunet USB"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Placă de sunet Firewire"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Headset"
msgstr "Cască"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Soundcard Type"
msgstr "Tipul plăcii de sunet"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "DVB Interface"
msgstr "Interfață DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:514
msgid "Device Adapter"
msgstr "Adaptor dispozitiv"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Unknown"
msgstr "DVB necunoscut"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Audio"
msgstr "DVB audio"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Ca"
msgstr "DVB Ca"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Demux"
msgstr "DVB Demux"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB DVR"
msgstr "DVB DVR"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Frontend"
msgstr "Interfață DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Net"
msgstr "DVB Net"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB OSD"
msgstr "DVB OSD"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Sec"
msgstr "DVB Sec"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Video"
msgstr "DVB video"
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "DVB Device Type"
msgstr "Tip dispozitiv DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:523
msgid "Device Index"
msgstr "Index dispozitiv"
#: soliddeviceengine.cpp:531
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: soliddeviceengine.cpp:540
msgid "Driver Handles"
msgstr "Resurse driver"
#: soliddeviceengine.cpp:549
msgid "Type Description"
msgstr "Descriere de tip"
#: soliddeviceengine.cpp:554
msgid "Device Types"
msgstr "Tipuri de dispozitive"
#: soliddeviceengine.cpp:698
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"
#: soliddeviceengine.cpp:699
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Unitate de temperatură"
#: soliddeviceengine.cpp:743 soliddeviceengine.cpp:747
msgid "In Use"
msgstr "În uz"