2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of kcmview1394 to Norwegian Bokmål
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
|
|
|
|
# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
|
|
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 13:45+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: nb\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:20
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:31
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "GUID"
|
|
|
|
msgstr "GUID"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Local"
|
|
|
|
msgstr "Lokal"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:53
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "IRM"
|
|
|
|
msgstr "IRM"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:64
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "CRM"
|
|
|
|
msgstr "CRM"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:75
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "ISO"
|
|
|
|
msgstr "ISO"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:86
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "BM"
|
|
|
|
msgstr "BM"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:97
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "PM"
|
|
|
|
msgstr "PM"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:108
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Acc"
|
|
|
|
msgstr "Acc"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:119
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
|
|
msgstr "Hastighet"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:130
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
msgstr "Leverandør"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:165
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
|
|
|
|
msgstr "Generer 1394 Bus reset"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: view1394.cpp:66
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
|
|
|
|
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
|
|
|
|
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
|
|
|
|
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
|
|
|
|
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
|
|
|
|
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
|
|
|
|
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
|
|
|
|
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
|
|
|
|
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
|
|
|
|
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
|
|
|
|
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
|
|
|
|
"vendor of the device</li></ul></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Her vises litt informasjon om IEEE 1394-oppsettet. Betydningen av "
|
|
|
|
"kolonnene: <ul><li><b>Navn</b>: port- eller node-navn, nummeret kan endres "
|
|
|
|
"ved hver nullstilling av bussen</li><li>><b>GUID</b>: 64-bits GUID til noden "
|
|
|
|
"</li><li><b>Local</b>: merket av hvis noden er en IEEE 1394-port på "
|
|
|
|
"datamaskinen </li><li><b>IRM</b>: merket av hvips noden er isokron "
|
|
|
|
"ressurshåndteringskapabel </li><li><b>CRM</b>: merket avhvis noden er syklus "
|
|
|
|
"ressurskapabel </li><li><b>ISO</b>: merket av hvis noden støtter "
|
|
|
|
"isokronitet</li><li><b>BM</b>: merket av hvis noden er buss-"
|
|
|
|
"håndteringskapabel </li><li><b>PM</b>: merket av hvis noden er "
|
|
|
|
"strømhåndteringskapabel </li><li><b>Acc</b>: syklisk klokkenøyaktighet til "
|
|
|
|
"noden, gyldig fra 0 til 100 </li><li><b>Hastighet</b>: hastigheten til "
|
|
|
|
"noden</li></ul></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view1394.cpp:200
|
|
|
|
msgid "Port %1:\"%2\""
|
|
|
|
msgstr "Port %1:«%2»"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view1394.cpp:214
|
|
|
|
msgid "Node %1"
|
|
|
|
msgstr "Node %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view1394.cpp:217
|
|
|
|
msgid "Not ready"
|
|
|
|
msgstr "Ikke klar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: view1394.cpp:312
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Ukjent"
|