kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kscreensaver.po

65 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kscreensaver.po to Turkish
# translation of kscreensaver.po to
# translation of kscreensaver.po to
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Adem Alp Yıldız <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: random.cpp:47
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Kullanımı: %1 [-setup] [argümanlar]\n"
"Rasgele bir ekran koruyucu çalıştırır.\n"
"Tüm argümanlar (-setup hariç) ekran koruyucuya gönderilir."
#: random.cpp:54
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Rastgele bir ekran koruyucusu başlat"
#: random.cpp:69
msgid "Random screen saver"
msgstr "Rastgele ekran koruyucuyu"
#: random.cpp:75
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Ekran koruyucu kur"
#: random.cpp:77
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Belirtilen XWindow da çalıştır"
#: random.cpp:79
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "root XWindow'da çalıştır"
#: random.cpp:185
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Rastgele Ekran Koruyucuyu Ayarla"
#: random.cpp:193
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "OpenGL ekran koruyucularını kullan"
#: random.cpp:196
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Ekranı değiştiren ekran koruyucularını kullan"