mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
77 lines
2 KiB
Text
77 lines
2 KiB
Text
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2007-2008
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
|
|||
|
"language/tr/)\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Serdar Soytetir"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "tulliana@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:29
|
|||
|
msgid "Command-line application quitter"
|
|||
|
msgstr "Komut satırı uygulama kapatıcı"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:30
|
|||
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
|||
|
msgstr "D-Bus desteği olan bir uygulamadan kolayca çıkın"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:31
|
|||
|
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
|||
|
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|||
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|||
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|||
|
msgid "Current maintainer"
|
|||
|
msgstr "Şimdiki geliştirici"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:37
|
|||
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
|||
|
msgstr "Tam servis adı, verilen uygulama isminin yerine geçer"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:38
|
|||
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
|||
|
msgstr "Kullanmak için D-Bus arayüzündeki yol"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:39
|
|||
|
msgid "The name of the application to quit"
|
|||
|
msgstr "Çıkılacak uygulamanın adı"
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:66
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
|||
|
msgstr "%1 uygulaması %2 servisi ve %3 yolu kullanılarak bulunamadı."
|
|||
|
|
|||
|
#: kquitapp.cpp:72
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" %2 : %3"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%1 uygulamasından çıkılamadı. Bildirilen hata şuydu:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" %2 : %3"
|