mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
102 lines
3.5 KiB
Text
102 lines
3.5 KiB
Text
![]() |
# translation of kfile.po to Karakh
|
|||
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2008.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kfile\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 11:28+0600\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Karakh\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Сайран Киккарин"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "sairan@computer.org"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:230
|
|||
|
msgid "kfile"
|
|||
|
msgstr "kfile"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:231
|
|||
|
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Файлдардың метадеректерін оқу және өзгерту үшін команда жолының құралы."
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:232
|
|||
|
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|||
|
msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:236
|
|||
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|||
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:245
|
|||
|
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
|||
|
msgstr "Келтірілген MIME түрінің файл(дар)ы басылып шығарылмасын"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:247
|
|||
|
msgid "List all supported metadata keys."
|
|||
|
msgstr "Барлық танитын метадерек кілттерін тізімдеу."
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:249
|
|||
|
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
|||
|
msgstr "Осы файл(дар)да мәні бар метадеректердің барлық кілттерін тізімдеу."
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:252
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
|||
|
"have the same mimetype."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Алуан түрлі файлдар келтіріліп, олар бір MIME түріне жатпаса, ескертуді "
|
|||
|
"басып шығармау."
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:255
|
|||
|
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
|||
|
msgstr "Келтірілген файл(дар)дағы барлық метадеректердің мәнін басып шығару."
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:257
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
|||
|
"the given file(s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Көрсетілген файл(дар)дың метадеректерін қарау және өзгерту үшін KDE "
|
|||
|
"қасиеттерінің диалогын ашады"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:259
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
|||
|
"separated list of keys"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Келтірілген файл(дар)дың 'кілт' мәнін басып шығару. 'Кілт' ретінде үтірмен "
|
|||
|
"бөлінген кілттер тізімі болуы мүмкін"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:261
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
|||
|
"file(s)"
|
|||
|
msgstr "Келтірілген файл(дар)дың метадеректердің кілтінің мәнін орнату әрекеті"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:263
|
|||
|
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
|||
|
msgstr "Әрекетте қатысатын файл (немесе бірнеше файлдар)."
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:277
|
|||
|
msgid "No files specified"
|
|||
|
msgstr "Файлдар келтірілмеген"
|
|||
|
|
|||
|
#: fileprops.cpp:297
|
|||
|
msgid "Cannot determine metadata"
|
|||
|
msgstr "Метадеректер анықталмады"
|