mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 12:32:51 +00:00
247 lines
8.1 KiB
Text
247 lines
8.1 KiB
Text
![]() |
# translation of kcm_attica.po to Hindi
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcm_attica\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 00:42+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: G Karunakar\n"
|
||
|
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
|
||
|
"Language: hi\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "जी करूणाकर"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "karunakar@indlinux.org"
|
||
|
|
||
|
#: atticamodule.cpp:44
|
||
|
msgid "Social Desktop"
|
||
|
msgstr "सामूहिक डेस्कटॉप"
|
||
|
|
||
|
#: atticamodule.cpp:46
|
||
|
msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: atticamodule.cpp:47
|
||
|
msgid "Eckhart Wörner"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: atticamodule.cpp:48
|
||
|
msgid "Dmitry Suzdalev"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: atticamodule.cpp:49
|
||
|
msgid "Frederik Gladhorn"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: atticamodule.cpp:100
|
||
|
msgid "Loading provider list..."
|
||
|
msgstr "प्रदाता सूची लोड किया जा रहा है..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
|
||
|
#: atticamodule.cpp:135 providermanagement.ui:19
|
||
|
msgid "Choose a provider to manage:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: atticamodule.cpp:145
|
||
|
msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
|
||
|
msgid "URL of the provider file (provider.xml)"
|
||
|
msgstr "प्रदाता फाइल का यूआरएल (provider.xml)"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:57
|
||
|
msgid "Account details"
|
||
|
msgstr "खाता विवरण"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Account details for %1"
|
||
|
msgstr "%1 के लिये खाता विवरण"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:90
|
||
|
msgid "Register new account"
|
||
|
msgstr "नया खाता पंजीकृत करें"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:92
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Register new account at %1"
|
||
|
msgstr "नया खाता %1 पर पंजीकृत करें"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:113
|
||
|
msgid "Test login"
|
||
|
msgstr "जांच लॉगिन"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:121
|
||
|
msgid "Testing login..."
|
||
|
msgstr "लॉगिन जाँचा जा रहा है..."
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:133
|
||
|
msgid "Success"
|
||
|
msgstr "सफल"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:137
|
||
|
msgid "Login failed"
|
||
|
msgstr "लॉगइन विफल"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:167
|
||
|
msgid "Not all required fields are filled"
|
||
|
msgstr "सभी जरूरी "
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:169
|
||
|
msgid "Password is too short"
|
||
|
msgstr "पासवर्ड बहुत छोटा है"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:171
|
||
|
msgid "Passwords do not match"
|
||
|
msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:173
|
||
|
msgid "All required information is provided"
|
||
|
msgstr "सभी जरूरी जानकारी दी गयी है"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:190 providerconfigwidget.cpp:227
|
||
|
msgid "Failed to register new account."
|
||
|
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:208
|
||
|
msgid "Failed to register new account: invalid password."
|
||
|
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : अवैध पासवर्ड"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:212
|
||
|
msgid "Failed to register new account: invalid username."
|
||
|
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : अवैध उपयोक्ता नाम"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:216
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failed to register new account: the requested username is already taken."
|
||
|
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : यह उपयोक्ता नाम पहले से है"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:220
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failed to register new account: the specified email address is already taken."
|
||
|
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : ईमेल पता पहले से है"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:224
|
||
|
msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid."
|
||
|
msgstr "नया खाता पंजीकरण विफल : ईमेल पता अवैध है"
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:269
|
||
|
msgid "Registration is in progress..."
|
||
|
msgstr "पंजीकरण जारी है ..."
|
||
|
|
||
|
#: providerconfigwidget.cpp:282
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Registration complete. New account was successfully registered. Please "
|
||
|
"<b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"पंजीकरण संपन्न. नया खाता सफलपूर्वक पंजीकृत. कृपया आपना <b>ईमेल देखें</b> खाते को "
|
||
|
"<b>सक्रिय</b> करने हेतु"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:21
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "लॉगिन"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:32
|
||
|
msgid "&Username:"
|
||
|
msgstr "उपयोक्ता नाम: (&U)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:48 providerconfigwidget.ui:321
|
||
|
msgid "&Password:"
|
||
|
msgstr "पासवर्ड: (&P)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:68
|
||
|
msgid "&Test Login"
|
||
|
msgstr "जांच लॉगिन (&T)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:149
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
|
||
|
"the social desktop"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:152
|
||
|
msgid "Enabled"
|
||
|
msgstr "सक्षम"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:198
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</"
|
||
|
"a>"
|
||
|
msgstr "क्या खाता नहीं है? <a href=\"register\"> पंजीकरण टैब</a>पर नया बनाएँ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:210
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
|
||
|
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:221
|
||
|
msgid "Register"
|
||
|
msgstr "पंजीकरण"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:232
|
||
|
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
|
||
|
msgstr "विवरण भरें और क्लिक करें<b>पंजीकरण...</b>बटन"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:289
|
||
|
msgid "&User name:"
|
||
|
msgstr "उपयोक्ता नामः (&U)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:305
|
||
|
msgid "&Email:"
|
||
|
msgstr "ईमेल: (&E)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:341
|
||
|
msgid "Repeat password:"
|
||
|
msgstr "पासवर्ड दोहराएँ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:361
|
||
|
msgid "&First name:"
|
||
|
msgstr "प्रथम नाम: (&F)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:377
|
||
|
msgid "&Last name:"
|
||
|
msgstr "अंतिम नाम: (&L)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
|
||
|
#: providerconfigwidget.ui:431
|
||
|
msgid "&Register..."
|
||
|
msgstr "पंजीकरण... (&R)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
|
||
|
#: providermanagement.ui:52
|
||
|
msgid "Add Provider"
|
||
|
msgstr "प्रदाता जोड़ें"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
|
||
|
#: providermanagement.ui:59
|
||
|
msgid "Remove Provider"
|
||
|
msgstr "प्रदाता हटाएँ"
|