kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_incomingmsg.po

114 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
#: incomingmsg.cpp:170
msgid "No new mail."
msgstr "Nema nove pošte."
#: incomingmsg.cpp:209
msgid "No new XChat messages."
msgstr "Nema novih poruka iz XChat."
#: incomingmsg.cpp:247
msgid "No new Kopete messages."
msgstr "Nema novih poruka iz Kopetea."
#: incomingmsg.cpp:287
msgid "No new Pidgin messages."
msgstr "Nema novih poruka iz Pidgina."
#: incomingmsg.cpp:361
msgid "You have a new qutIM message."
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
msgstr[0] "Imate %1 novu qutIM poruku."
msgstr[1] "Imate %1 nove qutIM poruke."
msgstr[2] "Imate %1 novih qutIM poruka."
#: incomingmsg.cpp:366
msgid "No new qutIM messages."
msgstr "Nema novih qutIM poruka."
#: incomingmsg.cpp:426
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5."
msgstr ""
"Nema aktivnih programa za poruke. Podržani programi su %1, %2, %3, %4, %5."
#: incomingmsg.cpp:450
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: incomingmsg.cpp:484
msgid "Your Evolution mail count has changed."
msgstr "Izmijenjen broj poruka u Evoluciji."
#: incomingmsg.cpp:493
msgid "Your KMail mail count has changed."
msgstr "Izmijenjen broj poruka u Kmail."
#: incomingmsg.cpp:501
msgid "You have new XChat messages."
msgstr "Nove poruke iz XChat."
#: incomingmsg.cpp:548
msgid "You have new Kopete messages."
msgstr "Nove poruke iz Kopete."
#: incomingmsg.cpp:556
msgid "You have new Pidgin messages."
msgstr "Nove poruke iz Pidgina."
#. i18n: file: widget.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Show these applications if they are running:"
msgstr "Prikaži ove programe ako su u pogonu:"
#. i18n: file: widget.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail)
#: rc.cpp:6
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#. i18n: file: widget.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
#: rc.cpp:9
msgid "Kopete"
msgstr "Kopete"
#. i18n: file: widget.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
#: rc.cpp:12
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
#. i18n: file: widget.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
#: rc.cpp:15
msgid "XChat"
msgstr "XChat"
#. i18n: file: widget.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
#: rc.cpp:18
msgid "qutIM"
msgstr "qutIM"