kde-l10n/zh_TW/messages/kde-workspace/kquitapp.po

67 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kquitapp.po to Chinese Traditional
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 11:15+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"Language-Team: zh_TW <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "讓應用程式離開的命令列工具"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "讓支援 D-Bus 的應用程式可以輕易地關閉"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "目前維護者"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "完整的服務名稱,覆寫提供的應用程式名稱"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "使用的 D-Bus 介面路徑"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "要離開的應用程式名稱"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "使用服務 %2 與路徑 %3 中找不到應用程式 %1。"
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"離開應用程式 %1 失敗。錯誤報告為:\n"
"\n"
"%2%3"