kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kcm_standard_actions.po

40 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcm_standard_actions.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008, 2009.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2010.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
msgid "Standard Shortcuts"
msgstr "Standaard sneltoetsen"
#: standard_actions_module.cpp:161
msgid "Standard Actions successfully saved"
msgstr "Standaard acties met succes opgeslagen"
#: standard_actions_module.cpp:163
msgid ""
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
msgstr ""
"De wijzigingen zijn opgeslagen. Opmerking:<ul><li>Programma's moeten worden "
"herstart om de wijzigingen te kunnen zien.</li> <li>Deze wijziging kan "
"een sneltoetsconflict introduceren in sommige toepassingen.</li></ul>"