kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po

63 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kgreet_winbind to Croatian
#
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kgreet_winbind.cpp:126
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:142
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:159
msgid "&Password:"
msgstr "&Zaporka:"
#: kgreet_winbind.cpp:160
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna zaporka: "
#: kgreet_winbind.cpp:174
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova zaporka: "
#: kgreet_winbind.cpp:177
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Potvrdite zaporka:"
#: kgreet_winbind.cpp:348
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neprepoznati odziv \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:630
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"