kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_life.po

100 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_life.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_life\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: life.cpp:80
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] " секунда"
msgstr[1] " секунди"
msgstr[2] " секунд"
msgstr[3] " секунда"
#: life.cpp:81
msgid " generation"
msgid_plural " generations"
msgstr[0] " покоління"
msgstr[1] " покоління"
msgstr[2] " поколінь"
msgstr[3] " покоління"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: lifeConfig.ui:23
msgid "Cells Array"
msgstr "Масив комірок"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, horizontalCellsLabel)
#: lifeConfig.ui:46
msgid "Horizontal cells:"
msgstr "Кількість горизонтальних комірок:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, verticalCellsNumber)
#: lifeConfig.ui:81
msgid "Vertical cells:"
msgstr "Кількість вертикальних комірок:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: lifeConfig.ui:116
msgid "Reflect About:"
msgstr "Відбиття відносно:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertReflectCheckbox)
#: lifeConfig.ui:126
msgid "Vertical Axis"
msgstr "Вертикальної вісі"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizReflectCheckbox)
#: lifeConfig.ui:133
msgid "Horizontal Axis"
msgstr "Горизонтальної вісі"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: lifeConfig.ui:140
msgid "Initial Population Density:"
msgstr "Початкова щільність популяції:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popDensityNumber)
#: lifeConfig.ui:162
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: lifeConfig.ui:181
msgid "Update and Restart"
msgstr "Оновити і перезапустити"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepIntervalLabel)
#: lifeConfig.ui:188
msgid "Update every:"
msgstr "Оновлювати кожні:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxGensNumberLabel)
#: lifeConfig.ui:220
msgid "Restart game every:"
msgstr "Перезапуск гри кожні:"
#~ msgid " gens"
#~ msgstr " поколінь"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Configure Life"
#~ msgstr "Налаштувати «Життя»"