mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
151 lines
4.2 KiB
Text
151 lines
4.2 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# Translation of plasma_wallpaper_marble.po to Brazilian Portuguese
|
||
|
#
|
||
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2010, 2012.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_marble\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:44+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:54-0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||
|
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: config.ui:20
|
||
|
msgid "Map &theme:"
|
||
|
msgstr "&Tema do mapa:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: config.ui:49
|
||
|
msgid "&Projection:"
|
||
|
msgstr "&Projeção:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
||
|
#: config.ui:69
|
||
|
msgid "Globe"
|
||
|
msgstr "Globo"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
||
|
#: config.ui:74
|
||
|
msgid "Flat Map"
|
||
|
msgstr "Mapa plano"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
||
|
#: config.ui:79
|
||
|
msgid "Mercator"
|
||
|
msgstr "Mercator"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: config.ui:87
|
||
|
msgid "&Quality:"
|
||
|
msgstr "&Qualidade:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
||
|
#: config.ui:101
|
||
|
msgid "Low"
|
||
|
msgstr "Baixa"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
||
|
#: config.ui:106
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normal"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
||
|
#: config.ui:111
|
||
|
msgid "High"
|
||
|
msgstr "Alta"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
||
|
#: config.ui:116
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Impressão"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: config.ui:124
|
||
|
msgid "Movement:"
|
||
|
msgstr "Movimento:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
||
|
#: config.ui:138
|
||
|
msgid "Interactive"
|
||
|
msgstr "Interativo"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
||
|
#: config.ui:143
|
||
|
msgid "Follow the sun"
|
||
|
msgstr "Seguir o Sol"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
||
|
#: config.ui:148
|
||
|
msgid "Rotate"
|
||
|
msgstr "Rotacionar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
||
|
#: config.ui:153
|
||
|
msgid "Do not move"
|
||
|
msgstr "Não mover"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLon)
|
||
|
#: config.ui:175
|
||
|
msgid "Longitude rotation:"
|
||
|
msgstr "Rotação da longitude:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLon)
|
||
|
#: config.ui:194
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Longitude"
|
||
|
msgid "°/s"
|
||
|
msgstr "°/s"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLat)
|
||
|
#: config.ui:225
|
||
|
msgid "Latitude rotation:"
|
||
|
msgstr "Rotação da latitude:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLat)
|
||
|
#: config.ui:244
|
||
|
msgctxt ""
|
||
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Latitude"
|
||
|
msgid "°/s"
|
||
|
msgstr "°/s"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTimeout)
|
||
|
#: config.ui:275
|
||
|
msgid "Update every:"
|
||
|
msgstr "Atualizar a cada:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, timeout)
|
||
|
#: config.ui:288
|
||
|
msgid " seconds"
|
||
|
msgstr " segundos"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
||
|
#: config.ui:309
|
||
|
msgid "Determines whether all kind of placemarks are shown or not."
|
||
|
msgstr "Determina quando todos os tipos de marcadores são exibidos ou não."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
||
|
#: config.ui:312
|
||
|
msgid "Show &placemarks"
|
||
|
msgstr "Exibir &marcadores"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseInstructions)
|
||
|
#: config.ui:332
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Drag (move the mouse while pressing the left mouse button) to rotate. Use "
|
||
|
"the mouse wheel to zoom in and out."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Arraste (mova o mouse mantendo o botão esquerdo pressionado) para "
|
||
|
"rotacionar. Use a roda do mouse para ampliar ou reduzir."
|