mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
208 lines
4.9 KiB
Text
208 lines
4.9 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_qalculate.po to Français
|
|||
|
# translation of plasma_applet_qalculate.po to
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
# Quentin Harbulot <kant_120@hotmail.fr>, 2009.
|
|||
|
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2009.
|
|||
|
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2012.
|
|||
|
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:36+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:55+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
|||
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_applet.cpp:99
|
|||
|
msgid "&Copy result to clipboard"
|
|||
|
msgstr "&Copier le résultat dans le presse-papier"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_applet.cpp:122
|
|||
|
msgid "Enter an expression..."
|
|||
|
msgstr "Saisir une expression..."
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
|
|||
|
msgid "Show History"
|
|||
|
msgstr "Afficher l'historique"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_applet.cpp:187
|
|||
|
msgid "Qalculate!"
|
|||
|
msgstr "Qalculate !"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
|
|||
|
msgid "Hide History"
|
|||
|
msgstr "Cacher l'historique"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_engine.cpp:64
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
|
|||
|
"reported: %1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Impossible de mettre à jour les taux de change. L'erreur suivante a été "
|
|||
|
"signalée : %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:109
|
|||
|
msgid "Convert to &best units"
|
|||
|
msgstr "Convertir dans les unités les plus &adaptées"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:113
|
|||
|
msgid "Copy result to clipboard"
|
|||
|
msgstr "Copier le résultat dans le presse-papier"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:116
|
|||
|
msgid "Write results in input line edit"
|
|||
|
msgstr "Écrire les résultats dans le champ de saisie"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:119
|
|||
|
msgid "Live evaluation"
|
|||
|
msgstr "Évaluation en direct"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:123
|
|||
|
msgid "Enable reverse Polish notation"
|
|||
|
msgstr "Activer la Notation Polonaise Inverse (RPN)"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:179
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Aucun"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:141
|
|||
|
msgid "Simplify"
|
|||
|
msgstr "Simplifier"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:142
|
|||
|
msgid "Factorize"
|
|||
|
msgstr "Factoriser"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:148
|
|||
|
msgid "Radians"
|
|||
|
msgstr "Radians"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:149
|
|||
|
msgid "Degrees"
|
|||
|
msgstr "Degrés"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:150
|
|||
|
msgid "Gradians"
|
|||
|
msgstr "Grades"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:159
|
|||
|
msgid "Structuring mode:"
|
|||
|
msgstr "Mode de structuration :"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:160
|
|||
|
msgid "Angle unit:"
|
|||
|
msgstr "Unité d'angle :"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:161
|
|||
|
msgid "Expression base:"
|
|||
|
msgstr "Base d'expressions :"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:162
|
|||
|
msgid "Result base:"
|
|||
|
msgstr "Base de résultats :"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:164
|
|||
|
msgctxt "Evaluation"
|
|||
|
msgid "Evaluation Settings"
|
|||
|
msgstr "Paramètres d'évaluation"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
|
|||
|
msgid "Decimal"
|
|||
|
msgstr "Décimal"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:172
|
|||
|
msgid "Exact"
|
|||
|
msgstr "Exact"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:173
|
|||
|
msgid "Fractional"
|
|||
|
msgstr "Fractionnaire"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:174
|
|||
|
msgid "Combined"
|
|||
|
msgstr "Combiné"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:180
|
|||
|
msgid "Pure"
|
|||
|
msgstr "Pur"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:181
|
|||
|
msgid "Scientific"
|
|||
|
msgstr "Scientifique"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:182
|
|||
|
msgid "Precision"
|
|||
|
msgstr "Précision"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:183
|
|||
|
msgid "Engineering"
|
|||
|
msgstr "Ingénierie"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:187
|
|||
|
msgid "Indicate infinite series"
|
|||
|
msgstr "Indiquer les séries infinies"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:190
|
|||
|
msgid "Use all prefixes"
|
|||
|
msgstr "Utiliser tous les préfixes"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:193
|
|||
|
msgid "Use denominator prefix"
|
|||
|
msgstr "Utiliser un préfixe de dénominateur"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:196
|
|||
|
msgid "Negative exponents"
|
|||
|
msgstr "Exposants négatifs"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:200
|
|||
|
msgid "Show integers also in base:"
|
|||
|
msgstr "Afficher les entiers également dans la base :"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:203
|
|||
|
msgid "Binary"
|
|||
|
msgstr "Binaire"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:206
|
|||
|
msgid "Octal"
|
|||
|
msgstr "Octal"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:212
|
|||
|
msgid "Hexadecimal"
|
|||
|
msgstr "Hexadécimal"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:221
|
|||
|
msgid "Number fraction format:"
|
|||
|
msgstr "Format des nombres fractionnaires :"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:222
|
|||
|
msgid "Numerical display:"
|
|||
|
msgstr "Affichage numérique :"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:230
|
|||
|
msgctxt "Print"
|
|||
|
msgid "Print Settings"
|
|||
|
msgstr "Paramètres d'impression"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:235
|
|||
|
msgid "Update exchange rates at startup"
|
|||
|
msgstr "Mettre à jour les taux de change au démarrage"
|
|||
|
|
|||
|
#: qalculate_settings.cpp:240
|
|||
|
msgctxt "Currency"
|
|||
|
msgid "Currency Settings"
|
|||
|
msgstr "Paramètres relatifs aux devises"
|