kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/kcmview1394.po

143 lines
5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmview1394.po to Arabic
# translation of kcmview1394.po to
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 06:30+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Local"
msgstr "محلِّي"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "IRM"
msgstr "IRM"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "ISO"
msgstr "آيزو"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "BM"
msgstr "BM"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "PM"
msgstr "PM"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Acc"
msgstr "الدقة"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "Speed"
msgstr "السرعة"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Vendor"
msgstr "البائع"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: view1394widget.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "توليد استبداء للنَاقل 1394"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: view1394.cpp:66
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
"vendor of the device</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>على الجانب الأيسر تستطيع رؤية معلومات ضبط IEEE 1394 الخاص بك.ومعنى "
"الأعمدة كالتالي:<ul><li><b>الاسم</b>: المنفذ و اسم العقدة ، الرقم سيتغير "
"كلما أعيد ضبط الناقل</li><li><b>GUID</b>: عقدة 64بت من GUID </"
"li><li><b>محلي</b>: تتأكد إذا ما كانت عقدة IEEE 1394 هي منفذ في حاسوبك</"
"li><li><b>IRM</b>: تتأكد إذا كانت العقدة لديها مدير موارد isochronous </"
"li><li><b>CRM</b>: تتأكد إذا كانت العقدة لديها قدرة cycle master </"
"li><li><b>ISO</b>: تتأكد إذا ما كانت العقدة تدعم نقلisochronous </"
"li><li><b>BM</b>: تتأكد إذا ما كانت العقدة لديها قدرة مدير الناقلcapable</"
"li><li><b>PM</b>: تتأكد إذا ما كانت العقدة لديها قدرات إدارة الطاقة</"
"li><li><b>Acc</b>: دقة ساعة العقدة ، صحيحة من 0 إلى 100</li><li><b>السرعة</"
"b>: سرعة العقدة</li></ul></qt>"
#: view1394.cpp:200
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "المنفذ %1: \"%2\""
#: view1394.cpp:214
msgid "Node %1"
msgstr "العقدة %1"
#: view1394.cpp:217
msgid "Not ready"
msgstr "غير جاهز"
#: view1394.cpp:316
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"