kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po

202 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2010, 2011, 2012.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010, 2012.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopiraj rezultat na odložišče"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Vnesite izraz ..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Pokaži zgodovino"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Skrij zgodovino"
#: qalculate_engine.cpp:64
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Menjalnih tečajev ni bilo mogoče osvežiti. Javljena je bila naslednja "
"napaka: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Pretvori v &najprimernejše enote"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopiraj rezultat na odložišče"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Izpiši rezultate v vnosno vrstico"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Vrednotenje v živo"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Omogoči Obrnjeni poljski zapis"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "Poenostavi"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "Faktoriziraj"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "Radiani"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "Stopinje"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "Gradi"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Način strukturiranja:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Enota kota:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Osnova izraza:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Osnova rezultata:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Nastavitve vrednotenja"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Desetiška"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Točna"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Ulomek"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Kombinirana"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Čista"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Znanstvena"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Natančnost"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Inženirstvo"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Nakaži neskončna zaporedja"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Uporabi vse predpone"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Uporabi predpono imenovalca"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negativni eksponenti"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Prikaži cela števila tudi v osnovi:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "Dvojiško"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "Osmiško"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šestnajstiško"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Oblika številskega ulomka:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Številski prikaz:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Nastavitve tiskanja"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Ob zagonu posodobi menjalna razmerja"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Nastavitve valute"