kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/mplayerthumbsconfig.po

102 lines
4.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of mplayerthumbsconfig.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 11:06+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: configDialog.ui:19
msgid "Backend"
msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
#: configDialog.ui:31
msgid "Create strips around thumbnails"
msgstr "បង្កើត​ចម្រៀក​ជុំវិញ​រូបភាព​តូចៗ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
#: configDialog.ui:40
msgid "Clean Cache"
msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#: configDialog.ui:68
msgid "Blacklisted File Extensions"
msgstr "ផ្នែក​ខាងក្រោយ​របស់​ឯកសារ​​ដែល​ដាក់​ក្នុង​បញ្ជី​ខ្មៅ"
#: main.cpp:29 main.cpp:35
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ MPlayerThumbs"
#: main.cpp:36
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦ ដោយ Marco Gulino"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Gulino"
msgstr "Marco Gulino"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
#: mplayerConfig.ui:14
msgid "mplayer config"
msgstr "mplayer config"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: mplayerConfig.ui:20
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
msgstr "បញ្ចូល​ផ្លូវ​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​របស់ mplayer ។"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: mplayerConfig.ui:30
msgid "Custom arguments for mplayer"
msgstr "អាគុយម៉ង់​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់ mplayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
msgid "MPlayer Backend"
msgstr "កម្មវិធី​ខាងក្រោយ​របស់ MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
msgid "Phonon"
msgstr "ហ្វ័រណុន"
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
msgid ""
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
"all other file types will also be deleted.\n"
"Do you really want to clean up the cache?"
msgstr ""
"ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​នឹង​លុប​រូបភាព​ដែល​បាន​បង្កើត​ពី​មុន ។\n"
"ចំណាំថា មាន​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​រូបភាព​ធម្មតា​តែ​មួយ រូបភាព​សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​ផ្សេង​នឹង​ត្រូវ​បានលុប​ដែរ ។\n"
"តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឬ ?"