kde-l10n/sr@latin/messages/applications/katecloseexceptplugin.po

93 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of katecloseexceptplugin.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katecloseexceptplugin\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: close_confirm_dialog.cpp:63
msgctxt "@title:window"
msgid "Close files confirmation"
msgstr "Potvrda zatvaranja fajlova"
#: close_confirm_dialog.cpp:79
msgctxt "@label:listbox"
msgid "You are about to close the following documents:"
msgstr "Krenuli ste da zatvorite naredne dokumente:"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Document"
msgstr "dokument"
#: close_confirm_dialog.cpp:87
msgctxt "@title:column"
msgid "Location"
msgstr "lokacija"
#: close_confirm_dialog.cpp:100
msgctxt "option:check"
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj više"
#: close_except_plugin.cpp:49
msgid "Close Except/Like Plugin"
msgstr "Priključak za zatvaranje osim/prema"
# >> @info
#: close_except_plugin.cpp:51
msgid "Close all documents started from specified path"
msgstr "Zatvorite sve dokumente počev od zadate putanje"
#: close_except_plugin.cpp:95
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Confirmation"
msgstr "Traži potvrdu"
#: close_except_plugin.cpp:97
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
msgid "Close Except"
msgstr "Zatvori osim"
#: close_except_plugin.cpp:101
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
msgid "Close Like"
msgstr "Zatvori prema"
#: close_except_plugin.cpp:317 close_except_plugin.cpp:331
msgctxt "@title:window"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: close_except_plugin.cpp:318 close_except_plugin.cpp:332
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "No files to close ..."
msgstr "Nema fajlova za zatvaranje."
#: close_except_plugin.cpp:342
msgctxt "@title:window"
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
# >> @info
#: close_except_plugin.cpp:343
msgid "%1 file closed"
msgid_plural "%1 files closed"
msgstr[0] "Zatvoren %1 fajl."
msgstr[1] "Zatvorena %1 fajla."
msgstr[2] "Zatvoreno %1 fajlova."
msgstr[3] "Zatvoren %1 fajl."