2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Traducerea plasma_applet_clock.po în Română
|
|
|
|
# translation of plasma_applet_clock to Romanian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_clock package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 20:31+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ro\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.cpp:179
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Aspect"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:22
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show the seconds"
|
|
|
|
msgstr "Arată secundele"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:25
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Check this if you want to show the seconds."
|
|
|
|
msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți secundele."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:28
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show &seconds hand"
|
|
|
|
msgstr "Arată săgeata &secundelor"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:35
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show the Timezone in text"
|
|
|
|
msgstr "Arată fusul orar în text"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:38
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Check this if you want to display Timezone in text."
|
|
|
|
msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți fusul orar în text."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:41
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show &time zone"
|
|
|
|
msgstr "Ara&tă fusul orar"
|