mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
101 lines
2.7 KiB
Text
101 lines
2.7 KiB
Text
![]() |
# Translation of khtmlsettingsplugin.po into Serbian.
|
|||
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
|
|||
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
|
|||
|
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
|
|||
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2011, 2012.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: sr@ijekavian\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Бојан Божовић"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "bole89@infosky.net"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|||
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
|
|||
|
msgid "&Tools"
|
|||
|
msgstr "&Алатке"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|||
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
|
|||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Додатна трака"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
|
|||
|
msgid "HTML Settings"
|
|||
|
msgstr "ХТМЛ поставке"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:59
|
|||
|
msgid "Java&Script"
|
|||
|
msgstr "Јаваскрипт"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:64
|
|||
|
msgid "&Java"
|
|||
|
msgstr "Јава"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:69
|
|||
|
msgid "&Cookies"
|
|||
|
msgstr "&Колачићи"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:74
|
|||
|
msgid "&Plugins"
|
|||
|
msgstr "&Прикључци"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:79
|
|||
|
msgid "Autoload &Images"
|
|||
|
msgstr "Самоучитавање &слика"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:86
|
|||
|
msgid "Enable Pro&xy"
|
|||
|
msgstr "Укључи про&кси"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:91
|
|||
|
msgid "Enable Cac&he"
|
|||
|
msgstr "Укључи к&еш"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:97
|
|||
|
msgid "Cache Po&licy"
|
|||
|
msgstr "По&нашање кеша"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:99
|
|||
|
msgid "&Keep Cache in Sync"
|
|||
|
msgstr "Одржавај &кеш синхронизованим"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:100
|
|||
|
msgid "&Use Cache if Possible"
|
|||
|
msgstr "Користи кеш ако је &могуће"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:101
|
|||
|
msgid "&Offline Browsing Mode"
|
|||
|
msgstr "Режим претраживања &ван везе"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:195
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Колачиће није могуће активирати зато што не може да се покрене демон "
|
|||
|
"колачића."
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:197
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "Cookies Disabled"
|
|||
|
msgstr "Колачићи деактивирани"
|