2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kquitapp.po to Spanish
|
|
|
|
# Translation of kquitapp to Spanish
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2008.
|
|
|
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2012.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:30+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Command-line application quitter"
|
|
|
|
msgstr "Utilidad para salir de aplicaciones desde la línea de órdenes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
|
|
|
msgstr "Salir fácilmente de una aplicación que usa D-Bus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:31
|
|
|
|
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
|
|
|
msgstr "© 2006, Aaron Seigo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|
|
|
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Current maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Responsable actual"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nombre completo del servicio (sustituye al nombre de aplicación "
|
|
|
|
"proporcionado)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
|
|
|
msgstr "Ruta a usar en la interfaz de D-Bus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:39
|
|
|
|
msgid "The name of the application to quit"
|
|
|
|
msgstr "El nombre de la aplicación de la que salir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No se ha encontrado la aplicación %1 usando el servicio %2 y la ruta %3."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:72
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" %2 : %3"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ha ocurrido un fallo al salir de la aplicación %1. El error generado ha "
|
|
|
|
"sido:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" %2 : %3"
|