mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 20:12:52 +00:00
91 lines
2.7 KiB
Text
91 lines
2.7 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_knowledgebase.po to Khmer
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_knowledgebase\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 01:44+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 15:26+0700\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: kbitemwidget.cpp:87
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "<i>Category: %1</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>ប្រភេទ ៖ %1</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kbitemwidget.cpp:128 kbitemwidget.cpp:130
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "<body><b>Question:</b> %1</body>"
|
|||
|
msgstr "<body><b>សំណួរ ៖</b> %1</body>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kbitemwidget.cpp:140
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "<body><b>Answer:</b> %1</body>"
|
|||
|
msgstr "<body><b>ចម្លើយ ៖</b> %1</body>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kbitemwidget.cpp:142
|
|||
|
msgid "<body><b>Not answered yet</b> </body>"
|
|||
|
msgstr "<body><b>មិនទាន់បានឆ្លើយនៅឡើយទេ</b> </body>"
|
|||
|
|
|||
|
#: knowledgebase.cpp:84
|
|||
|
msgid "Search Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr "បង្ហាញមូលដ្ឋានចំណេះដឹង"
|
|||
|
|
|||
|
#: knowledgebase.cpp:101
|
|||
|
msgctxt "label for a button used to navigate to the next page"
|
|||
|
msgid ">"
|
|||
|
msgstr ">"
|
|||
|
|
|||
|
#: knowledgebase.cpp:104
|
|||
|
msgctxt "label for a button used to navigate to the previous page"
|
|||
|
msgid "<"
|
|||
|
msgstr "<"
|
|||
|
|
|||
|
#: knowledgebase.cpp:223
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "one item, page %2/%3"
|
|||
|
msgid_plural "%1 items, page %2/%3"
|
|||
|
msgstr[0] "%1 ធាតុ ទំព័រ %2/%3"
|
|||
|
|
|||
|
#: knowledgebase.cpp:284
|
|||
|
msgctxt "General settings for the applet"
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "ទូទៅ"
|
|||
|
|
|||
|
#: knowledgebase.cpp:291
|
|||
|
msgid " minute"
|
|||
|
msgid_plural " minutes"
|
|||
|
msgstr[0] " នាទី"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: knowledgeBaseConfig.ui:18
|
|||
|
msgid "<b>openDesktop Account</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>គណនី openDesktop</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
|
|||
|
#: knowledgeBaseConfig.ui:41
|
|||
|
msgid "Register"
|
|||
|
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: knowledgeBaseConfig.ui:64
|
|||
|
msgid "<b>Display</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>បង្ហាញ</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|||
|
#: knowledgeBaseConfig.ui:71
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgid "refresh interval:"
|
|||
|
msgid "Refresh interval:"
|
|||
|
msgstr "ចន្លោះពេលធ្វើឲ្យស្រស់ ៖"
|