mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 12:32:51 +00:00
101 lines
2.8 KiB
Text
101 lines
2.8 KiB
Text
![]() |
# translation of khtmlsettingsplugin.po to Arabic
|
|||
|
# translation of khtmlsettingsplugin.po to
|
|||
|
# Copyright (C) 2001,2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
|
|||
|
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
|||
|
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
|||
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|||
|
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2012.
|
|||
|
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 02:35+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|||
|
"Language: ar\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|||
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "محمد سعد,زايد السعيدي"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "metehyi@free.fr,zayed.alsaidi@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|||
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
|
|||
|
msgid "&Tools"
|
|||
|
msgstr "أ&دوات"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|||
|
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
|
|||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|||
|
msgstr "شريط أدوات إضافي"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
|
|||
|
msgid "HTML Settings"
|
|||
|
msgstr "إعدادات HTML"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:59
|
|||
|
msgid "Java&Script"
|
|||
|
msgstr "جافا&سكرِبت"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:64
|
|||
|
msgid "&Java"
|
|||
|
msgstr "&جافا"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:69
|
|||
|
msgid "&Cookies"
|
|||
|
msgstr "ال&كعكات"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:74
|
|||
|
msgid "&Plugins"
|
|||
|
msgstr "ال&ملحقات"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:79
|
|||
|
msgid "Autoload &Images"
|
|||
|
msgstr "التحميل الآلي لل&صور"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:86
|
|||
|
msgid "Enable Pro&xy"
|
|||
|
msgstr "مكّن ال&وكيل"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:91
|
|||
|
msgid "Enable Cac&he"
|
|||
|
msgstr "مكّن ال&خبيئة"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:97
|
|||
|
msgid "Cache Po&licy"
|
|||
|
msgstr "سيا&سة الخبيئة"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:99
|
|||
|
msgid "&Keep Cache in Sync"
|
|||
|
msgstr "&حافظ على مزامنة الخبيئة"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:100
|
|||
|
msgid "&Use Cache if Possible"
|
|||
|
msgstr "ا&ستخدم الخبيئة إن أمكن"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:101
|
|||
|
msgid "&Offline Browsing Mode"
|
|||
|
msgstr "وضع التصفّح دون &اتصال"
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:195
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
|
|||
|
msgstr "تعذّر تمكين الكعكات، بسب تعذّر بدا عفريت الكعكات."
|
|||
|
|
|||
|
#: settingsplugin.cpp:197
|
|||
|
msgctxt "@title:window"
|
|||
|
msgid "Cookies Disabled"
|
|||
|
msgstr "الكعكات معطّلة"
|