kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po

223 lines
6.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of libtaskmanager.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
#: launcherconfig.cpp:44
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਮਿਲਾਉਣ ਰੂਲ"
#: launcherconfig.cpp:144
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr "%1 ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਂਚਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
#: launcherconfig.cpp:201
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr "ਲਾਂਚਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ:"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Window Class"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਕਲਾਸ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherconfig.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Window Name"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨਾਂ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Launcher"
msgstr "ਲਾਂਚਰ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherconfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "More information..."
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherproperties.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Window class:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਕਲਾਸ:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherproperties.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "Window name:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨਾਂ:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherproperties.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਖੋਜੋ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: launcherproperties.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Launcher:"
msgstr "ਲਾਂਚਰ:"
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ(&n)"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(&x)"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "ਸ਼ੇਡ(&S)"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "ਮੁੜ-ਅਕਾਰ(&s)"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "ਭੇਜੋ(&M)"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਚ ਭੇਜੋ(&T)"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ(&A)"
#: taskactions.cpp:299
#, fuzzy
msgid "&New Desktop"
msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ(&A)"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਚ ਭੇਜੋ(&D)"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ(&A)"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ(&B)"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ(&F)"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "ਹੋਰ ਐਕਸ਼ਨ"
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ(&L)"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "ਇਹ ਲਾਂਚਰ ਹਟਾਓ"
#: taskactions.cpp:449
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "ਜਦੋਂ ਚੱਲਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਾਂਚਰ ਵੇਖਾਓ(&S)"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੌਕਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੋਧ(&E)"
#: task.cpp:251
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "ਸੋਧ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣ ਦਿਓ"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਨਾ ਬਣਾਉਣ ਦਿਓ"