kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kcmcgi.po

58 lines
2.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmcgi.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:12+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: kcmcgi.cpp:47
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​កម្មវិធី CGI មូលដ្ឋាន"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "បន្ថែម..."
#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ​"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:73
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ CGI KIO Slave"
#: kcmcgi.cpp:75
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ ដោយ Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:77
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:146
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>ស្គ្រីប CGI</h1> CGI KIO slave អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី CGI មូលដ្ឋាន​ដោយ​ពុំ​ចាំបាច់​រត់​"
"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​គេហទំព័រ ។ ក្នុង​ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ​សម្រាប់​ស្វែង​រក​ស្គ្រីប CGI ។"