kde-l10n/fa/messages/kde-extraapps/kcharselect.po

133 lines
2.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcharselect.po to Persian
# MaryamSadat <razavi@itland.ir>, 2005.
# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 16:07+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&در تخته یادداشت‌"
#: kcharselectdia.cc:95
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "در تخته یادداشت &UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:98
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "در تخته یادداشت &زنگام‌"
#: kcharselectdia.cc:102
msgid "&From Clipboard"
msgstr "&از تخته یادداشت‌"
#: kcharselectdia.cc:107
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "از تخته یادداشت UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:110
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "از تخته یادداشت زنگام"
#: kcharselectdia.cc:113
msgid "&Flip Text"
msgstr ""
#: kcharselectdia.cc:116
msgid "&Reverse Direction"
msgstr ""
#: main.cc:25
msgid "KDE character selection utility"
msgstr "برنامه سودمند گزینش نویسه KDE"
#: main.cc:26
msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
msgstr ""
#: main.cc:32
msgid "KCharSelect"
msgstr ""
#: main.cc:36 main.cc:39
msgid "Daniel Laidig"
msgstr ""
#: main.cc:36
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
#: main.cc:37
msgid "Reginald Stadlbauer"
msgstr ""
#: main.cc:37
msgid "Author"
msgstr ""
#: main.cc:39
msgid ""
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
msgstr ""
#: main.cc:41
msgid "Constantin Berzan"
msgstr ""
#: main.cc:41
msgid "Previous maintainer"
msgstr ""
#: main.cc:42
msgid "Nadeem Hasan"
msgstr ""
#: main.cc:42 main.cc:44
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "پاک کردن ونک و ثابتها"
#: main.cc:44
msgid "Ryan Cumming"
msgstr ""
#: main.cc:46
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr ""
#: main.cc:46
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "تبدیل XMLUI"
#: main.cc:48
msgid "Bryce Nesbitt"
msgstr ""
#: main.cc:48
msgid "RTL support"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kcharselectui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: rc.cpp:3
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: file: kcharselectui.rc:16
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""