2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
|
|
|
|
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
|
|
|
|
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: hu\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Konsole"
|
|
|
|
msgstr "Konsole"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Embedded Konsole"
|
|
|
|
msgstr "Beágyazott Konsole"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:63
|
|
|
|
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nincs elegendő jogosultság parancsértelmező vagy terminálemulátor indításához"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
|
|
|
|
msgid "Terminal"
|
|
|
|
msgstr "Terminál"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Terminal Settings"
|
|
|
|
msgstr "Terminálbeállítások"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:146
|
|
|
|
msgctxt "@action"
|
|
|
|
msgid "&Pipe to Terminal"
|
|
|
|
msgstr "Át&vezetés terminálba"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:150
|
|
|
|
msgctxt "@action"
|
|
|
|
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
|
|
|
msgstr "A terminál &szinkronizálása az aktuális dokumentummal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:155
|
|
|
|
msgctxt "@action"
|
|
|
|
msgid "&Focus Terminal"
|
|
|
|
msgstr "&Fókusz a terminálra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:260
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
|
|
|
"contained commands with your user rights."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Biztosan át szeretné vezetni a szöveget a terminálba egy csövön? A benne "
|
|
|
|
"lévő parancsok végrehajtódnak."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:261
|
|
|
|
msgid "Pipe to Terminal?"
|
|
|
|
msgstr "Átvezetés a terminálba?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:262
|
|
|
|
msgid "Pipe to Terminal"
|
|
|
|
msgstr "Átvezetés a terminálba"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:283
|
|
|
|
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
|
|
|
msgstr "Nem sikerült átváltani ebbe a könyvtárba: „%1”"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
|
|
|
|
msgid "Defocus Terminal"
|
|
|
|
msgstr "Fókuszelvétel a terminálról"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:309
|
|
|
|
msgid "Focus Terminal"
|
|
|
|
msgstr "Fókusz a terminálra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:340
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
|
|
|
"possible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"&Automatikus szinkronizálás a terminál és az aktuális dokumentum között, "
|
|
|
|
"amikor lehetséges"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:342
|
|
|
|
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
|
|
|
msgstr "Az &EDITOR környezeti változó beállítása erre: „kate -b”"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:345
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
|
|
|
"continue"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Fontos: a konzolos alkalmazás futásának folytatása előtt a dokumentumot be "
|
|
|
|
"kell zárni"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
msgstr "&Eszközök"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Kiszel Kristóf,Szántó Tamás"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "ulysses@kubuntu.org,tszanto@interware.hu"
|