mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
93 lines
2.4 KiB
Text
93 lines
2.4 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
|
||
|
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 14:25+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: cs\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Vít Pelčák"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "vit@pelcak.org"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:49
|
||
|
msgid "K Remote Control Daemon"
|
||
|
msgstr "K Remote Control Daemon"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:50
|
||
|
msgid "Remote Control Daemon for KDE4"
|
||
|
msgstr "Démon dálkového ovládání pro KDE4"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:51
|
||
|
msgid "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
||
|
msgstr "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
|
msgid "Michael Zanetti"
|
||
|
msgstr "Michael Zanetti"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Správce"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
|
msgid "Frank Scheffold"
|
||
|
msgstr "Frank Scheffold"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
|
msgid "Developer"
|
||
|
msgstr "Vývojář"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
|
msgid "Gav Wood"
|
||
|
msgstr "Gav Wood"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
|
msgid "Original KDELirc Developer"
|
||
|
msgstr "Původní vývojář KDELirc"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:159
|
||
|
msgid "Configuration reloaded."
|
||
|
msgstr "Konfigurace znovu načtena."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:200
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The remote control %1 is now available."
|
||
|
msgstr "Dálkový ovladač %1 je právě dostupný."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:203
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "An unconfigured remote control %1 is now available."
|
||
|
msgstr "Nenastavený dálkový ovladač %1 je právě dostupný."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:205
|
||
|
msgctxt "Configure the remote"
|
||
|
msgid "Configure remote"
|
||
|
msgstr "Nastavit dálkový ovladač"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:217
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The remote %1 was removed from system."
|
||
|
msgstr "Dálkový ovladač %1 byl odstraněn ze systému."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Mode switched to %1"
|
||
|
msgstr "Režim přepnut na %1"
|