kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po

105 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Uyghur translation for plasma_applet_lockout.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:28+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Lock/Logout"
msgstr "قۇلۇپلاش/چىقىشنى سەپلە"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Please select one or more items on the list below."
msgstr ""
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Leave"
msgstr "ئايرىل"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:12 contents/ui/data.js:4
msgid "Lock"
msgstr "قۇلۇپلا"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:15 contents/ui/data.js:9
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Switch user"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:18 contents/ui/data.js:24 contents/ui/lockout.qml:186
msgid "Hibernate"
msgstr "ئۈچەك"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:21
msgid "Sleep"
msgstr "ئۇخلات"
#: contents/ui/data.js:5
msgid "Lock the screen"
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلايدۇ"
#: contents/ui/data.js:10
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە پاراللېل ئەڭگىمە باشلايدۇ"
#: contents/ui/data.js:14
msgid "Leave..."
msgstr "ئايرىل…"
#: contents/ui/data.js:15
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
msgstr "كومپيۇتېرنى تىزىمدىن چىقار، تاقا ياكى قايتا قوزغات"
#: contents/ui/data.js:19 contents/ui/lockout.qml:201
msgid "Suspend"
msgstr "توڭلات"
#: contents/ui/data.js:20
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
msgstr "ئۇخلا(RAM غا توڭلىتىدۇ)"
#: contents/ui/data.js:25
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
msgstr "ئۈچەك (دىسكىغا توڭلىتىدۇ)"
#: contents/ui/lockout.qml:187
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
msgstr "سىز سىستېمىنى دىسكىغا توڭلىتامسىز(ئۈچەك)؟"
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
msgid "Yes"
msgstr ""
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
msgid "No"
msgstr ""
#: contents/ui/lockout.qml:202
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
msgstr "سىز سىستېمىنى ئەسلەككە توڭلىتامسىز(ئۇخلات)؟"