mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
1166 lines
47 KiB
Text
1166 lines
47 KiB
Text
![]() |
#
|
|||
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004,2005.
|
|||
|
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2008, 2009.
|
|||
|
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
|
|||
|
# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2011, 2013.
|
|||
|
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:48+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "KDE 中国"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "kde-china@kde.org"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:428 ruleswidgetbase.ui:2222
|
|||
|
msgid "Normal Window"
|
|||
|
msgstr "普通窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:463 ruleswidgetbase.ui:2257
|
|||
|
msgid "Desktop"
|
|||
|
msgstr "桌面"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:97 ruleswidgetbase.ui:443 ruleswidgetbase.ui:2237
|
|||
|
msgid "Dock (panel)"
|
|||
|
msgstr "停靠(面板)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:98 ruleswidgetbase.ui:448 ruleswidgetbase.ui:2242
|
|||
|
msgid "Toolbar"
|
|||
|
msgstr "工具栏"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:99 ruleswidgetbase.ui:453 ruleswidgetbase.ui:2247
|
|||
|
msgid "Torn-Off Menu"
|
|||
|
msgstr "撕下的菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:100 ruleswidgetbase.ui:433 ruleswidgetbase.ui:2227
|
|||
|
msgid "Dialog Window"
|
|||
|
msgstr "对话框窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:101
|
|||
|
msgid "Override Type"
|
|||
|
msgstr "覆盖类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:102 ruleswidgetbase.ui:473 ruleswidgetbase.ui:2262
|
|||
|
msgid "Standalone Menubar"
|
|||
|
msgstr "独立式菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:103 ruleswidgetbase.ui:438 ruleswidgetbase.ui:2232
|
|||
|
msgid "Utility Window"
|
|||
|
msgstr "工具窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:104 ruleswidgetbase.ui:458 ruleswidgetbase.ui:2252
|
|||
|
msgid "Splash Screen"
|
|||
|
msgstr "欢迎屏幕"
|
|||
|
|
|||
|
#: detectwidget.cpp:110
|
|||
|
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
|
|||
|
msgstr "未知 - 将被当作普通窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:17
|
|||
|
msgid "Information About Selected Window"
|
|||
|
msgstr "关于选中窗口的信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:26
|
|||
|
msgid "Class:"
|
|||
|
msgstr "类:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:54
|
|||
|
msgid "Role:"
|
|||
|
msgstr "角色:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:82
|
|||
|
msgid "Type:"
|
|||
|
msgstr "类型:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:110
|
|||
|
msgid "Title:"
|
|||
|
msgstr "标题:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:138
|
|||
|
msgid "Machine:"
|
|||
|
msgstr "机器:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:169
|
|||
|
msgid "Match by primary class name and"
|
|||
|
msgstr "匹配使用主要类名称和"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:178
|
|||
|
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
|
|||
|
msgstr "次要类名称(括号中的结果)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:185
|
|||
|
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
|
|||
|
msgstr "窗口角色(可以用于按功能选择窗口)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:192
|
|||
|
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
|
|||
|
msgstr "窗口类型(例如所有对话框,但不包括主窗口)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
|
|||
|
#: detectwidget.ui:199
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
|
|||
|
msgstr "窗口标题(非常局限,可能因为窗口内容或翻译变化而失败)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
|
|||
|
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
|
|||
|
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
|
|||
|
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
|
|||
|
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
|
|||
|
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
|
|||
|
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
|
|||
|
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"单个快捷键可使用两个按钮轻松指派或清除。您只能使用带有修饰符的快捷键。<p>\n"
|
|||
|
"您还可以列出多个可供选择的快捷键,而第一个可用的快捷键将被使用。快捷键应使用"
|
|||
|
"以空格区分的快捷键集来指定。一个快捷键集的形式为<i>修饰键</i>+(<i>键列表</"
|
|||
|
"i>)。<br>\n"
|
|||
|
"例如“<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>”将先尝试 <b>Shift+Alt+1</b>,不"
|
|||
|
"行的话再依次尝试,直至最后一个 <b>Shift+Ctrl+C</b>。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:62
|
|||
|
msgid "&Single Shortcut"
|
|||
|
msgstr "单个快捷键(&S)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
|||
|
#: editshortcut.ui:85
|
|||
|
msgid "C&lear"
|
|||
|
msgstr "清除(&L)"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:52
|
|||
|
msgid "kcmkwinrules"
|
|||
|
msgstr "kcmkwinrules"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:53
|
|||
|
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
|
|||
|
msgstr "窗口特定的设置配置模块"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:54
|
|||
|
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
|
|||
|
msgstr "(c) 2004 KWin 和 KControl 作者"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:55
|
|||
|
msgid "Lubos Lunak"
|
|||
|
msgstr "Lubos Lunak"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
|
|||
|
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
|||
|
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
|||
|
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
|||
|
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<p><h1>窗口特定的设置</h1> 您可在此自定义仅对某些窗口生效的窗口设置。</p><p>"
|
|||
|
"请注意,仅当您使用 KWin 作为窗口管理器时此配置才会生效。如果您使用不同的窗口"
|
|||
|
"管理器,请参考其文档中关于自定义窗口行为的说明。</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:102
|
|||
|
msgid "Remember settings separately for every window"
|
|||
|
msgstr "记住每个窗口的独立设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:103
|
|||
|
msgid "Show internal settings for remembering"
|
|||
|
msgstr "显示要记住的内部设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:104
|
|||
|
msgid "Internal setting for remembering"
|
|||
|
msgstr "要记住的内部设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:143
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Application settings for %1"
|
|||
|
msgstr "%1 的应用程序设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:163
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Window settings for %1"
|
|||
|
msgstr "%1 的窗口设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:215
|
|||
|
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
|||
|
msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
|||
|
msgstr "编辑程序的特定设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:244
|
|||
|
msgid "KWin"
|
|||
|
msgstr "KWin"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:245
|
|||
|
msgid "KWin helper utility"
|
|||
|
msgstr "KWin 助手工具"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:248
|
|||
|
msgid "WId of the window for special window settings."
|
|||
|
msgstr "窗口特定设置的窗口编号(WId)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:249
|
|||
|
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
|||
|
msgstr "此设置是否应用到该应用程序的所有窗口。"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:258
|
|||
|
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
|||
|
msgstr "此助手工具不应直接调用。"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleslist.cpp:155
|
|||
|
msgid "Export Rule"
|
|||
|
msgstr "导出规则"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleslist.cpp:166
|
|||
|
msgid "Import Rules"
|
|||
|
msgstr "导入规则"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:23
|
|||
|
msgid "&New..."
|
|||
|
msgstr "新建(&N)..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:30
|
|||
|
msgid "&Modify..."
|
|||
|
msgstr "修改(&M)..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:37
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "删除"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:47
|
|||
|
msgid "Move &Up"
|
|||
|
msgstr "上移(&U)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:54
|
|||
|
msgid "Move &Down"
|
|||
|
msgstr "下移(&D)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:91
|
|||
|
msgid "&Import"
|
|||
|
msgstr "导入(&I)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
|
|||
|
#: ruleslist.ui:98
|
|||
|
msgid "&Export"
|
|||
|
msgstr "导出(&E)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window"
|
|||
|
"(s)."
|
|||
|
msgstr "启用此框可为特定窗口更换此窗口属性。"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:63
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|||
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|||
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|||
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
|
|||
|
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
|
|||
|
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
|
|||
|
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
|
|||
|
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
|
|||
|
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
|
|||
|
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
|
|||
|
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
|
|||
|
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
|
|||
|
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
|
|||
|
"is hidden).</li></ul>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"指定窗口属性应受何影响:<ul><li><em>不影响:</em>窗口属性不受影响,因此将使用"
|
|||
|
"默认句柄操作。指定此选项将使得更通用的窗口设置无法生效。</li><li><em>初始应"
|
|||
|
"用:</em>窗口属性将在窗口创建后仅设置为给定值。不影响更多更改。</li><li><em>"
|
|||
|
"记住:</em>记住窗口属性的值。当每次创建窗口时,都会应用上次记住的值。</"
|
|||
|
"li><li><em>强制:</em>窗口属性将总是强制为给定值。</li><li><em>立即应用:</"
|
|||
|
"em>窗口属性将立即被设定为给定值,以后不再生效(因此此操作也将被删除)。</"
|
|||
|
"li><li><em>临时强制:</em>窗口属性将被强制设定为给定值,直至隐藏该窗口(隐藏此"
|
|||
|
"窗口后此操作将被删除)。</li></ul>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
|||
|
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
|||
|
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
|||
|
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
|
|||
|
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
|
|||
|
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
|
|||
|
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"指定窗口属性应受何影响:<ul><li><em>不影响:</em>窗口属性不受影响,因此将使用"
|
|||
|
"默认句柄操作。指定此选项将使得更通用的窗口设置无法生效。</li><li><em>强制:</"
|
|||
|
"em>窗口属性将总是强制为给定值。</li><li><em>临时强制:</em>窗口属性将被强制设"
|
|||
|
"定为给定值,直至隐藏该窗口(隐藏此窗口后此操作将被删除)。</li></ul>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:143
|
|||
|
msgid "All Desktops"
|
|||
|
msgstr "全部桌面"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:152
|
|||
|
msgid "All Activities"
|
|||
|
msgstr "全部活动"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:709
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Settings for %1"
|
|||
|
msgstr "%1 的设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:711
|
|||
|
msgid "Unnamed entry"
|
|||
|
msgstr "未命名项"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:721
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have specified the window class as unimportant.\n"
|
|||
|
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
|
|||
|
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
|
|||
|
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
|
|||
|
"types."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"您为窗口类指定了不重要。\n"
|
|||
|
"这意味着设置将可能应用到全部应用程序的窗口中。如果您真的想要创建通用设置的"
|
|||
|
"话,推荐您至少限制一种窗口类型,以避免特殊的窗口类型。"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:751
|
|||
|
msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
|||
|
msgstr "编辑窗口的特定设置"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:776
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
|
|||
|
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
|
|||
|
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
|
|||
|
"affected and to which value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"此配置对话框允许只更改选中窗口或应用程序的设置。查找您想要影响的设置,使用复"
|
|||
|
"选框启用设置,选择设置应影响的方式以及应影响的值。"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:780
|
|||
|
msgid "Consult the documentation for more details."
|
|||
|
msgstr "请查看文档中的更多信息。"
|
|||
|
|
|||
|
#: ruleswidget.cpp:818
|
|||
|
msgid "Edit Shortcut"
|
|||
|
msgstr "编辑快捷键"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:21
|
|||
|
msgid "&Window matching"
|
|||
|
msgstr "窗口匹配(&W)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:27
|
|||
|
msgid "De&scription:"
|
|||
|
msgstr "描述(&S):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:46
|
|||
|
msgid "Window &class (application):"
|
|||
|
msgstr "窗口类型(应用程序)(&C):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:63 ruleswidgetbase.ui:126 ruleswidgetbase.ui:195
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:248
|
|||
|
msgid "Unimportant"
|
|||
|
msgstr "不重要"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:68 ruleswidgetbase.ui:131 ruleswidgetbase.ui:200
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:253
|
|||
|
msgid "Exact Match"
|
|||
|
msgstr "精确匹配"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:73 ruleswidgetbase.ui:136 ruleswidgetbase.ui:205
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:258
|
|||
|
msgid "Substring Match"
|
|||
|
msgstr "子串匹配"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:78 ruleswidgetbase.ui:141 ruleswidgetbase.ui:210
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:263
|
|||
|
msgid "Regular Expression"
|
|||
|
msgstr "正则表达式"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:92 ruleswidgetbase.ui:155 ruleswidgetbase.ui:221
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:274
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "编辑"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:102
|
|||
|
msgid "Match w&hole window class"
|
|||
|
msgstr "匹配整个窗口类(&H)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:109
|
|||
|
msgid "Window &role:"
|
|||
|
msgstr "窗口角色(&R):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:162
|
|||
|
msgid "Window &types:"
|
|||
|
msgstr "窗口类型(&T):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:178
|
|||
|
msgid "Window t&itle:"
|
|||
|
msgstr "窗口标题(&I):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:231
|
|||
|
msgid "&Machine (hostname):"
|
|||
|
msgstr "机器(主机名)(&M):"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:318
|
|||
|
msgid "&Detect Window Properties"
|
|||
|
msgstr "检测窗口属性(&D)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:325
|
|||
|
msgid "s delay"
|
|||
|
msgstr "秒延迟"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:468
|
|||
|
msgid "Unmanaged Window"
|
|||
|
msgstr "未管理窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:489
|
|||
|
msgid "&Size && Position"
|
|||
|
msgstr "大小和位置(&S)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:495
|
|||
|
msgid "&Position"
|
|||
|
msgstr "位置(&P)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:506 ruleswidgetbase.ui:563 ruleswidgetbase.ui:627
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:813
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:983
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1136 ruleswidgetbase.ui:1187
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1236 ruleswidgetbase.ui:1291 ruleswidgetbase.ui:1336
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1387 ruleswidgetbase.ui:1434 ruleswidgetbase.ui:1535
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1557 ruleswidgetbase.ui:1641 ruleswidgetbase.ui:1678
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1756 ruleswidgetbase.ui:1812 ruleswidgetbase.ui:1861
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1926 ruleswidgetbase.ui:1990 ruleswidgetbase.ui:2035
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2101 ruleswidgetbase.ui:2150 ruleswidgetbase.ui:2200
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2351 ruleswidgetbase.ui:2373 ruleswidgetbase.ui:2395
|
|||
|
msgid "Do Not Affect"
|
|||
|
msgstr "不影响"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:511 ruleswidgetbase.ui:568 ruleswidgetbase.ui:632
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:818
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:988
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1141 ruleswidgetbase.ui:1341 ruleswidgetbase.ui:1392
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1439 ruleswidgetbase.ui:1562 ruleswidgetbase.ui:1646
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1866 ruleswidgetbase.ui:1931
|
|||
|
msgid "Apply Initially"
|
|||
|
msgstr "初始应用"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:516 ruleswidgetbase.ui:573 ruleswidgetbase.ui:637
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:823
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:942 ruleswidgetbase.ui:993
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1146 ruleswidgetbase.ui:1346 ruleswidgetbase.ui:1397
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1444 ruleswidgetbase.ui:1567 ruleswidgetbase.ui:1651
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1871 ruleswidgetbase.ui:1936
|
|||
|
msgid "Remember"
|
|||
|
msgstr "记住"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:521 ruleswidgetbase.ui:578 ruleswidgetbase.ui:642
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:828
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:896 ruleswidgetbase.ui:947 ruleswidgetbase.ui:998
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1151 ruleswidgetbase.ui:1192
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1241 ruleswidgetbase.ui:1296 ruleswidgetbase.ui:1351
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1402 ruleswidgetbase.ui:1449 ruleswidgetbase.ui:1540
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1572 ruleswidgetbase.ui:1656 ruleswidgetbase.ui:1693
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1761 ruleswidgetbase.ui:1817 ruleswidgetbase.ui:1876
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1941 ruleswidgetbase.ui:1995 ruleswidgetbase.ui:2040
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2106 ruleswidgetbase.ui:2155 ruleswidgetbase.ui:2205
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2356 ruleswidgetbase.ui:2378 ruleswidgetbase.ui:2400
|
|||
|
msgid "Force"
|
|||
|
msgstr "强制"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:526 ruleswidgetbase.ui:583 ruleswidgetbase.ui:647
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:833
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:901 ruleswidgetbase.ui:952 ruleswidgetbase.ui:1003
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1156 ruleswidgetbase.ui:1356 ruleswidgetbase.ui:1407
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1454 ruleswidgetbase.ui:1577 ruleswidgetbase.ui:1661
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1881 ruleswidgetbase.ui:1946
|
|||
|
msgid "Apply Now"
|
|||
|
msgstr "立即应用"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:531 ruleswidgetbase.ui:588 ruleswidgetbase.ui:652
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:703 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:838
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:906 ruleswidgetbase.ui:957 ruleswidgetbase.ui:1008
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1161 ruleswidgetbase.ui:1197
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1246 ruleswidgetbase.ui:1301 ruleswidgetbase.ui:1361
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1412 ruleswidgetbase.ui:1459 ruleswidgetbase.ui:1545
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1582 ruleswidgetbase.ui:1666 ruleswidgetbase.ui:1703
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1766 ruleswidgetbase.ui:1822 ruleswidgetbase.ui:1886
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1951 ruleswidgetbase.ui:2000 ruleswidgetbase.ui:2045
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2111 ruleswidgetbase.ui:2160 ruleswidgetbase.ui:2210
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2361 ruleswidgetbase.ui:2383 ruleswidgetbase.ui:2405
|
|||
|
msgid "Force Temporarily"
|
|||
|
msgstr "临时强制"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:542
|
|||
|
msgid "x,y"
|
|||
|
msgstr "x,y"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:545 ruleswidgetbase.ui:602 ruleswidgetbase.ui:1218
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1260
|
|||
|
msgid "0123456789-+,xX:"
|
|||
|
msgstr "0123456789-+,xX:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:552
|
|||
|
msgid "&Size"
|
|||
|
msgstr "大小(&S)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:599 ruleswidgetbase.ui:1215 ruleswidgetbase.ui:1257
|
|||
|
msgid "width,height"
|
|||
|
msgstr "宽,高"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:616
|
|||
|
msgid "Maximized &horizontally"
|
|||
|
msgstr "水平最大化(&H)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:667
|
|||
|
msgid "Maximized &vertically"
|
|||
|
msgstr "垂直最大化(&V)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:738
|
|||
|
msgid "&Desktop"
|
|||
|
msgstr "桌面(&D)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:802
|
|||
|
msgid "Activit&y"
|
|||
|
msgstr "活动(&y)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:870
|
|||
|
msgid "&Fullscreen"
|
|||
|
msgstr "全屏(&F)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:921
|
|||
|
msgid "M&inimized"
|
|||
|
msgstr "最小化(&I)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:972
|
|||
|
msgid "Sh&aded"
|
|||
|
msgstr "卷起(&A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1056
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "默认"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1061
|
|||
|
msgid "No Placement"
|
|||
|
msgstr "无放置"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1066
|
|||
|
msgid "Smart"
|
|||
|
msgstr "智能"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1071
|
|||
|
msgid "Maximizing"
|
|||
|
msgstr "最大化"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1076
|
|||
|
msgid "Cascade"
|
|||
|
msgstr "层叠"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1081
|
|||
|
msgid "Centered"
|
|||
|
msgstr "居中"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1086
|
|||
|
msgid "Random"
|
|||
|
msgstr "随机"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1091
|
|||
|
msgid "Top-Left Corner"
|
|||
|
msgstr "左上角"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1096
|
|||
|
msgid "Under Mouse"
|
|||
|
msgstr "鼠标下"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1101
|
|||
|
msgid "On Main Window"
|
|||
|
msgstr "主窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1112
|
|||
|
msgid "Initial p&lacement"
|
|||
|
msgstr "初始放置(&L)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1122
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
|
|||
|
"By default this overrides the placement strategy\n"
|
|||
|
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
|
|||
|
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"窗口可以要求在一个特定位置显示。\n"
|
|||
|
"默认这将会覆盖位置策略\n"
|
|||
|
"这可能会导致窗口滥用此项功能\n"
|
|||
|
"使得弹出窗口无限制地显示在屏幕中央。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1125
|
|||
|
msgid "Ignore requested &geometry"
|
|||
|
msgstr "忽略请求的几何形状(&G)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1205
|
|||
|
msgid "M&inimum size"
|
|||
|
msgstr "最小大小(&I)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1225
|
|||
|
msgid "M&aximum size"
|
|||
|
msgstr "最大大小(&A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1271
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
|
|||
|
"or only grow by values larger than one\n"
|
|||
|
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
|
|||
|
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
|
|||
|
"like your complete screen area."
|
|||
|
msgstr "例如,终端或者视频"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1277
|
|||
|
msgid "Obey geometry restrictions"
|
|||
|
msgstr "服从几何限制"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1369
|
|||
|
msgid "Screen"
|
|||
|
msgstr "屏幕"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1377
|
|||
|
msgid "&Arrangement && Access"
|
|||
|
msgstr "布局和访问(&A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1420
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
|
|||
|
msgstr "窗口(不)显示在虚拟桌面管理器中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1423
|
|||
|
msgid "Skip pa&ger"
|
|||
|
msgstr "跳过桌面切换(&G)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1481
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
|
|||
|
msgstr "窗口(不)显示在任务栏中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1484
|
|||
|
msgid "Skip &taskbar"
|
|||
|
msgstr "跳过任务栏(&T)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1498
|
|||
|
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
|||
|
msgstr "窗口(不)显示在 Alt + Tab 列表中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1501
|
|||
|
msgid "Skip &switcher"
|
|||
|
msgstr "跳过切换器(&S)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1511
|
|||
|
msgid "Edit..."
|
|||
|
msgstr "编辑..."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1627
|
|||
|
msgid "Shortcut"
|
|||
|
msgstr "快捷键"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1725
|
|||
|
msgid "Keep &above"
|
|||
|
msgstr "保持在上方(&A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1745
|
|||
|
msgid "Autog&roup in foreground"
|
|||
|
msgstr "前台自动分组(&G)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1788
|
|||
|
msgid "Keep &below"
|
|||
|
msgstr "保持在下方(&B)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1843
|
|||
|
msgid "Autogroup by I&D"
|
|||
|
msgstr "按照 ID 自动分组(&D)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1850
|
|||
|
msgid "Autogroup with &identical"
|
|||
|
msgstr "条件自动分组(&I)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1902
|
|||
|
msgid "Appearance && &Fixes"
|
|||
|
msgstr "外观和修正(&F)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1908
|
|||
|
msgid "Block compositing"
|
|||
|
msgstr "阻止混成"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1915
|
|||
|
msgid "&No titlebar and frame"
|
|||
|
msgstr "无标题栏和边框(&N)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:1966
|
|||
|
msgid "A&ctive opacity"
|
|||
|
msgstr "活动不透明度(&C)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2011 ruleswidgetbase.ui:2056
|
|||
|
#, no-c-format
|
|||
|
msgid "%"
|
|||
|
msgstr "%"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2024
|
|||
|
msgid "I&nactive opacity"
|
|||
|
msgstr "不活不透明度(&I)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2087
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
|
|||
|
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
|
|||
|
"from getting focused on a mouse click."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"窗口自身也许会阻止在被点击时获得焦点 (激活)。\n"
|
|||
|
"或者您也许想阻止一个窗口在被点击时激活。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2090
|
|||
|
msgid "Accept &focus"
|
|||
|
msgstr "接受焦点(&F)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When used, a window will receive\n"
|
|||
|
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
|
|||
|
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Be warned:\n"
|
|||
|
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
|
|||
|
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
|
|||
|
"while it's active!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"在使用这个选项时,窗口在激活时将会接受所有键盘输入,\n"
|
|||
|
"包括 Alt+Tab 等等。这对模拟器或者虚拟机来说很有用。\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"请注意:\n"
|
|||
|
"在窗口激活时,你无法使用 Alt+Tab 来切出窗口,\n"
|
|||
|
"也无法使用任何全局快捷键 (例如使用 Alt+F2 来显示\n"
|
|||
|
"KRunner) 。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2136
|
|||
|
msgid "Ignore global shortcuts"
|
|||
|
msgstr "忽略全局快捷键"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2182
|
|||
|
msgid "&Closeable"
|
|||
|
msgstr "可关闭(&C)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2189
|
|||
|
msgid "Window &type"
|
|||
|
msgstr "窗口类型(&T)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2417
|
|||
|
msgctxt "no focus stealing prevention"
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "无"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2422
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "低"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2427
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "普通"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2432
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "高"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2437
|
|||
|
msgid "Extreme"
|
|||
|
msgstr "额外"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2449
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
|
|||
|
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
|
|||
|
"but this may sometimes fail or superact.\n"
|
|||
|
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
|
|||
|
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"当您正在其他窗口工作时,KWin 会尝试阻止其\n"
|
|||
|
"他窗口抢夺焦点 (“激活”) 。但这有时可能会\n"
|
|||
|
"失效或者保护过度。\n"
|
|||
|
"“无” 将无条件的让这个窗口获得焦点,\n"
|
|||
|
"“额外” 将完全阻止它抢夺焦点。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
|||
|
#: ruleswidgetbase.ui:2452
|
|||
|
msgid "&Focus stealing prevention"
|
|||
|
msgstr "避免失去焦点(&F)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Opaque"
|
|||
|
#~ msgstr "不透明度"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Transparent"
|
|||
|
#~ msgstr "透明"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Moving/resizing"
|
|||
|
#~ msgstr "移动/大小(&M)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "T&iling"
|
|||
|
#~ msgstr "平铺(&I)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Tiled"
|
|||
|
#~ msgstr "平铺"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Floating"
|
|||
|
#~ msgstr "浮动"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Match Strategy"
|
|||
|
#~ msgstr "匹配策略"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
|
|||
|
#~ "only window class should usually work."
|
|||
|
#~ msgstr "要选择属于特定应用程序的全部窗口,选择一个窗口类就可以了。"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use window &class (whole application)"
|
|||
|
#~ msgstr "使用窗口类(整个应用程序)(&C)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "For selecting a specific window in an application, both window class and "
|
|||
|
#~ "window role should be selected. Window class will determine the "
|
|||
|
#~ "application, and window role the specific window in the application; many "
|
|||
|
#~ "applications do not provide useful window roles though."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "要选择应用程序中的特定窗口,应该选择窗口类和窗口角色。窗口类用于决定应用程"
|
|||
|
#~ "序,而窗口角色决定了应用程序中的指定窗口;不过,很多应用程序并不提供有用的"
|
|||
|
#~ "窗口角色。"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use window class and window &role (specific window)"
|
|||
|
#~ msgstr "使用窗口类和窗口角色(指定窗口)(&R)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
|
|||
|
#~ "selecting a specific window in an application, as they set whole window "
|
|||
|
#~ "class to contain both application and window role."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "某些(非 KDE)程序只需要整个窗口类即可选择应用程序中的指定窗口,因为这些程序"
|
|||
|
#~ "将整个窗口类设置为同时包含应用程序和窗口角色。"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use &whole window class (specific window)"
|
|||
|
#~ msgstr "使用整个窗口类(指定窗口)(&W)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Match also window &title"
|
|||
|
#~ msgstr "也匹配窗口标题(&T)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Extra role:"
|
|||
|
#~ msgstr "额外角色:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Window &Extra"
|
|||
|
#~ msgstr "窗口额外(&E)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "几何属性(&G)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&Preferences"
|
|||
|
#~ msgstr "首选项(&P)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "&No border"
|
|||
|
#~ msgstr "无边框(&N)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "0123456789"
|
|||
|
#~ msgstr "0123456789"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "W&orkarounds"
|
|||
|
#~ msgstr "工作区(&O)"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Strictly obey geometry"
|
|||
|
#~ msgstr "严格遵从几何属性"
|