mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
107 lines
2.5 KiB
Text
107 lines
2.5 KiB
Text
![]() |
# translation of kcontrol.po to zh_CN
|
|||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Wang Jian <lark@linux.ustc.edu.cn>, 1998.
|
|||
|
# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002.
|
|||
|
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
|
|||
|
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
|
|||
|
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:19+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Wang Jian"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "lark@linux.net.cn"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:173
|
|||
|
msgid "KDE Control Module"
|
|||
|
msgstr "KDE 控制模块"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:175
|
|||
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
|||
|
msgstr "一个启动单个 KDE 模块的工具"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:177
|
|||
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|||
|
msgstr "(c) 1998-2004,KDE 控制中心开发者"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:179
|
|||
|
msgid "Frans Englich"
|
|||
|
msgstr "Frans Englich"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:179
|
|||
|
msgid "Maintainer"
|
|||
|
msgstr "维护者"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:180
|
|||
|
msgid "Daniel Molkentin"
|
|||
|
msgstr "Daniel Molkentin"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:181
|
|||
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|||
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:182
|
|||
|
msgid "Matthias Elter"
|
|||
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:183
|
|||
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|||
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:184
|
|||
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|||
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:189
|
|||
|
msgid "List all possible modules"
|
|||
|
msgstr "列出所有可能的模块"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:190
|
|||
|
msgid "Configuration module to open"
|
|||
|
msgstr "要打开的配置模块"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:191
|
|||
|
msgid "Specify a particular language"
|
|||
|
msgstr "指定特定语言"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:192
|
|||
|
msgid "Do not display main window"
|
|||
|
msgstr "不显示主窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:193
|
|||
|
msgid "Arguments for the module"
|
|||
|
msgstr "模块参数"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:206
|
|||
|
msgid "The following modules are available:"
|
|||
|
msgstr "下列模块可用:"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:225
|
|||
|
msgid "No description available"
|
|||
|
msgstr "没有可用的描述"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:257
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
|
|||
|
"modules."
|
|||
|
msgstr "无法找到模块“%1”。请运行 kcmshell4 --list 查看完整的模块列表。"
|