mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-27 04:22:56 +00:00
90 lines
2.6 KiB
Text
90 lines
2.6 KiB
Text
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:30+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:55+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegraphics-k-tr/"
|
|||
|
"language/tr/)\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Serdar Soytetir"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "tulliana@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|||
|
#: conf/gssettings.kcfg:9
|
|||
|
msgid "Use Platform Fonts"
|
|||
|
msgstr "Sistem Yazı Tiplerini Kullan"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
|
|||
|
#: conf/gssettings.kcfg:10
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
|
|||
|
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ghostscript'in bulunulan platformun yazı tiplerini kullanıp kullanmayacağını "
|
|||
|
"belirler, eğer işaretlenmezse sadece belge içerisine gömülü yazı tiplerinin "
|
|||
|
"kullanımına izin verilecek."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|||
|
#: conf/gssettingswidget.ui:28
|
|||
|
msgid "General Settings"
|
|||
|
msgstr "Genel Ayarlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
|
|||
|
#: conf/gssettingswidget.ui:37
|
|||
|
msgid "&Use platform fonts"
|
|||
|
msgstr "&Sistem yazı tiplerini kullan"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:41
|
|||
|
msgid "PS Backend"
|
|||
|
msgstr "PS Arka Ucu"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:43
|
|||
|
msgid "A PostScript file renderer."
|
|||
|
msgstr "Bir PostScript dosya hazırlayıcı."
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:45
|
|||
|
msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|||
|
msgstr "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:46
|
|||
|
msgid "Based on the Spectre library."
|
|||
|
msgstr "Spectre kitaplığını temel alır."
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:48
|
|||
|
msgid "Albert Astals Cid"
|
|||
|
msgstr "Albert Astals Cid"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:100
|
|||
|
msgid "Ghostscript"
|
|||
|
msgstr "Ghostscript"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:100
|
|||
|
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
|
|||
|
msgstr "Ghostscript Arka Uç Yapılandırması"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:278
|
|||
|
msgid "Document version"
|
|||
|
msgstr "Belge sürümü"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_ghostview.cpp:281
|
|||
|
msgid "Language Level"
|
|||
|
msgstr "Dil Düzeyi"
|