mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
79 lines
2 KiB
Text
79 lines
2 KiB
Text
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008,2013
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 01:34+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:55+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegraphics-k-tr/"
|
|||
|
"language/tr/)\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Serdar Soytetir"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "tulliana@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: converter.cpp:98
|
|||
|
msgid "Document is not a valid FictionBook"
|
|||
|
msgstr "Belge geçerli bir FictionBook değil"
|
|||
|
|
|||
|
#: document.cpp:32
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Unable to open document: %1"
|
|||
|
msgstr "%1 belgesi açılamadı"
|
|||
|
|
|||
|
#: document.cpp:39
|
|||
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|||
|
msgstr "Belge geçerli bir ZIP arşivi değil"
|
|||
|
|
|||
|
#: document.cpp:45
|
|||
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|||
|
msgstr "Geçersiz belge yapısı (ana dizin kayıp)"
|
|||
|
|
|||
|
#: document.cpp:60
|
|||
|
msgid "No content found in the document"
|
|||
|
msgstr "Belgede içerik bulunamadı"
|
|||
|
|
|||
|
#: document.cpp:71
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|||
|
msgstr "Geçersiz XML belgesi: %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_fb.cpp:23
|
|||
|
msgid "Fiction Book Backend"
|
|||
|
msgstr "Fiction Book Arka Ucu"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_fb.cpp:25
|
|||
|
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
|
|||
|
msgstr "FictionBook e-kitapları için bir hazırlayıcı"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_fb.cpp:27
|
|||
|
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|||
|
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_fb.cpp:29
|
|||
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|||
|
msgstr "Tobias Koenig"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_fb.cpp:45
|
|||
|
msgid "FictionBook"
|
|||
|
msgstr "FictionBook"
|
|||
|
|
|||
|
#: generator_fb.cpp:45
|
|||
|
msgid "FictionBook Backend Configuration"
|
|||
|
msgstr "FictionBook Arka Uç Yapılandırması"
|