kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kdegraphics/okular_ghostview.po

95 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okular_ghostview.po into Serbian.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
# Zoran Olujic <olujicz@ns-linux.org>, 2010.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_ghostview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Зоран Олујић"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "olujicz@gmail.com"
#. i18n: ectx: label, entry (PlatformFonts), group (General)
#: conf/gssettings.kcfg:9
msgid "Use Platform Fonts"
msgstr "Користи системске фонтове"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlatformFonts), group (General)
#: conf/gssettings.kcfg:10
msgid ""
"Determines whether Ghostscript should be allowed to use platform fonts, if "
"false only usage of fonts embedded in the document will be allowed."
msgstr ""
"Одређује да ли је Гостскрипту дозвољено да користи системске фонтове. Ако "
"није, моћи ће да користи само фонтове угнијежђене у документу."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: conf/gssettingswidget.ui:28
msgid "General Settings"
msgstr "Опште поставке"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PlatformFonts)
#: conf/gssettingswidget.ui:37
msgid "&Use platform fonts"
msgstr "&Користи системске фонтове"
#: generator_ghostview.cpp:41
msgid "PS Backend"
msgstr "Позадина за постскрипт"
#: generator_ghostview.cpp:43
msgid "A PostScript file renderer."
msgstr "Рендерер за постскрипт фајлове"
#: generator_ghostview.cpp:45
msgid "© 2007-2008 Albert Astals Cid"
msgstr "© 20072008, Алберт Асталс Сид"
#: generator_ghostview.cpp:46
msgid "Based on the Spectre library."
msgstr "Засновано на библиотеци Спектер."
#: generator_ghostview.cpp:48
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Алберт Асталс Сид"
#: generator_ghostview.cpp:100
msgid "Ghostscript"
msgstr "Гостскрипт"
#: generator_ghostview.cpp:100
msgid "Ghostscript Backend Configuration"
msgstr "Поставке позадине за Гостскрипт"
#: generator_ghostview.cpp:278
msgid "Document version"
msgstr "Верзија документа"
#: generator_ghostview.cpp:281
msgid "Language Level"
msgstr "Ниво језика"