kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/applications/babelfish.po

197 lines
5.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of babelfish.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Слободан Симић"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "slsimic@gmail.com"
# >> @title:window
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Превођење веб странице"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Преведи веб &страницу"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "&Енглески на"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "&Француски на"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "&Њемачки на"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "&Грчки на"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Шпански на"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Португалски на"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "&Италијански на"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Холандски на"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "&Руски на"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&кинески (поједностављени)"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "кинески (&традиционални)"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&холандски"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&француски"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "&немачки"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "&грчки"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "&италијански"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "&јапански"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "к&орејски"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "нор&вешки"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&португалски"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&руски"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "&шпански"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "тај&ландски"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "&арапски"
# >> @item:inmenu Translate X to
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "&енглески"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Кинески (поједностављени) на енглески"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Кинески (&традиционални) на енглески"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Јапански на енглески"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "К&орејски на енглески"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Лош УРЛ"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "УРЛ који сте унијели није добар, исправите га и покушајте поново."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Алатке"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додатна трака"