mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
51 lines
2 KiB
Text
51 lines
2 KiB
Text
![]() |
# Translation of kcm_standard_actions.po into Russian
|
||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
||
|
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions.po\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 21:14+0400\n"
|
||
|
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
|
"Language: ru\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Андрей Черепанов,Юрий Ефремов"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "skull@kde.ru,yur.arh@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
|
||
|
msgid "Standard Shortcuts"
|
||
|
msgstr "Стандартные комбинации клавиш"
|
||
|
|
||
|
#: standard_actions_module.cpp:161
|
||
|
msgid "Standard Actions successfully saved"
|
||
|
msgstr "Стандартные действия сохранены"
|
||
|
|
||
|
#: standard_actions_module.cpp:163
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
|
||
|
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
|
||
|
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Изменения сохранены. Имейте ввиду, что:<ul> <li>Приложения должны быть "
|
||
|
"перезапущены, чтобы изменения были доступны в них.</li> <li>Возможны "
|
||
|
"конфликты в некоторых приложениях.</li> </ul>"
|